Зачем смотреть на небо - страница 17



– Ну, самое главное, всё обошлось. Теперь наша компания в  полном сборе! – улыбнулся Алекс, доставая сигарету из помятой пачки, и постучал по плечу вновь прибывшего пассажира.

– Мистер Вайт, извините, если напугал вас! Просто на улице была такая вьюга, и я даже не видел, что вагончик уже отъехал…

– Да всё в порядке! Лучше скажи мне, какими судьбами ты оказался здесь?

– Могу предположить, по тем же причинам, что и вы.

Двое мужчин пожали руки и крепко обнялись, похлопывая друг друга по спине.

– Это мой хороший знакомый Артур Фокс, молодой человек, который подает большие надежды! – Алекс представил парня Льюису.

Все мужчины заняли места, и после небольшой паузы Артур достал из своего рюкзака оранжевый термос:

– Может, кто-нибудь желает согреться? Или немного снизить стресс, который я всем устроил? Если что, не переживайте, это натуральный виноградный сок домашнего производства с добавлением яблок, апельсина, гвоздики, небольшого количества корицы и меда. Еще горячий! – добавил парнишка, протягивая присутствующим термос с чудотворным напитком.

– Я надеюсь, сок уже давно забродил? – поинтересовался Льюис, принимая угощение.

– Обижаете! Конечно, да!

Все трое разразились хохотом. Спустя несколько минут все сидели и попивали горячий глинтвейн, который заметно разрядил обстановку и заставил позабыть путников о произошедшем случае.

– Вы где-нибудь уже работаете? – обратился темнокожий парень к Артуру.

Встав со своего места в полный рост, гордо выпятив грудь вперед и приподняв подбородок, парень произнес:

– Артур Фокс, студент пятого курса института полиции, добрый отзывчивый, умный, красивый, смелый, веселый  и…

– И чертовски скромный! –  подхватил его детектив.

Громкий смех пассажиров в очередной раз заполнил всё пространство, но снаружи стального вагончика ничего бы не было слышно на расстоянии пары метров, так как погода уже слишком испортилась. Ветер сильными порывами с завыванием ударял в подъемник. Он, подобно воде, которая просачивается через любые щели, пытался достать путников, чтобы пронизать их своим холодом, проникнув под одежду, и впиться тысячами иголок в горячую плоть. Снегопад плотной пеленой скрывал всё, что происходило за пределами небольшого пристанища, плывущего над сотнями метров на тонком стальном тросе. А пугающая неведомая бездна, готова была поглотить своей пастью любого потерпевшего неудачу и оступившегося путника.

Прошло примерно минут двадцать, когда прекратилось движение, и кабинка остановилась, упёршись в деревянный столб. Трое мужчин вышли на улицу, но, на своё удивление, обнаружили, что их никто даже и не собирался встречать.

– Куда дальше? – изо всех сил пытаясь своим голосом заглушить завывание ветра, проорал Артур в ухо своему бывшему коллеге.

– Не знаю!

– Смотрите! Там что-то светится!  – указывая пальцем в сторону, крикнул Льюис.

На улице уже неистово бушевала буря. Пробираясь через толщу снега и держась друг за друга, они тянулись к мерцающим окнам трёхэтажного здания, как мотыльки к свету. С трудом преодолевая сугробы на заснеженном пути, наконец-таки они дошли до порога отеля. Отворив тяжёлую деревянную дверь, товарищи оказались в большом холле, тёплом и очень уютном. Первое, что сразу бросилось в глаза, это была огромная люстра, выполненная в виде множества стеклянных сосулек, внутри каждой из которых тёплым светом сияла лампочка. Невооруженным глазом было видно, что каждая деталь старательно изготовлена вручную умелым стеклодувом.