Загадка снежных яблок - страница 22



– Наоборот. Она сказала, что собирается лечь спать пораньше.

– Могу я поговорить с графиней?

– Абсолютно исключено. – Покачал головой граф. – Я не могу себе представить, что эта новость сделает с ней, она и так в смятении.

– Позвольте мне поговорить с персоналом.

Граф позвонил в колокольчик и отдал распоряжения появившемуся дворецкому.

– И, Григорий…

– Да, Ваша светлость?

– Мы в трауре.

На лице тощего дворецкого поступил ужас, но он тут же собрался: – Я обо всем позабочусь.

***

– Я хотел бы поговорить с горничной Софьи Александровны.

– Женщины-служанки подчиняются экономке.– Ответил дворецкий.

– Меня не интересует иерархия в доме. Если вы не можете решить этот вопрос, мне придется вернуться к Его Светлости. И обращайтесь ко мне, как положено.

– Слушаюсь, Ваше сиятельство. Сию минуту все будет сделано.

Горничная Софьи была круглолицей, невысокой, веснушчатой девицей лет двадцати пяти, явно из деревни. Руки ее дрожали, лицо испуганное.

– Это правда, что сказал Григорий Иваныч? Моя хозяйка… умерла?

– Боюсь, это правда.

– Это про нее писали в газетах? Я-то сама читать не умею, но слышала разговор в буфетной. Григорий Иваныч тогда велел всем замолчать и не сплетничать.

– Именно так.

– Господи, помилуй и сохрани нас! Что теперь со мной будет?

– Думаю, ты скоро об этом узнаешь. Ответь на несколько вопросов.

– Все, что смогу, – круглое личико сморщилось, – ой, горе-то какое, какое горе!

Горничная выражалась осторожно, говорила о хозяйке исключительно в высокопарных восторженных выражениях, совсем не подходивших этой простой девушке.

– Если ты скорбишь о своей хозяйке, то должна мне помочь. Все, что ты скажешь, останется между нами.

– В этом доме не бывает ничего тайного, Ваше благородие.

– Я не часть этого дома и отчитываюсь только перед генерал-губернатором. Ну?

Девушка тяжело вздохнула, подошла к двери, проверила, не подслушивает ли кто, потом плотно затворила дверь, вернулась на свое место и прошептала:

– Она была подлой.

– В каком смысле?

– Все должно быть по ее и она не гнушалась угрозами.

– Какими угрозами?

– Угрожала уволить меня, если не сделаю, что она хочет. А куда я пойду? Маменька померла, мне идти некуда…

– Она действительно могла тебя уволить?

– Я не знаю. Но куда бы я пошла?

– Твои услуги включали доставку тайных записок и прикрытие ее отлучек?

Служанка кивнула.

– Кому ты доставляла сообщения?

– Американскому господину в меблированные комнаты Никитина. И мне приходилось сопровождать хозяйку, когда они встречались.

– Как часто они встречались?

– По крайней мере раз в неделю.

– Они ссорились?

– Не знаю.

– Твоя хозяйка не планировала сбежать с американским господином?

– Она бы никогда так не сделала. Она была благородная дама и гордилась своим положением. Говорила, что о ее свадьбе должен говорить весь Петербург!

– Она когда-нибудь понималась в комнату американца?

– Никогда.

– Она встречалась с другими мужчинами тайно?

– С какими другими мужчинами?

– Любыми.

– Никогда.

Ну, что ж. Понятно, что Софья была избалованной, с удовольствием флиртовала, но никогда не поступилась бы своим комфортом.

– Ты видела как она ушла в воскресенье?

– Она умоляла меня не говорить.

– Куда она пошла, с кем?

– Я не знаю, но она казалась очень взволнованной. Я думаю, это как-то связано со святочными гаданиями. Его Светлость не одобрил бы, если б узнал. И она никому не рассказала.

– Почему вы решили, что связано с гаданиями?