Загадочная история со скрипкой - страница 4



– Гав! – сразу отозвался Скампер.

– Скампер, не надо выдавать наш пароль, – возмутилась Джанет.

Барбара и Пэм с другой стороны двери захихикали:

– Спасибо, Скампер. «Гав!», Питер.

– Ладно, заходите, – разрешил Питер. – Сегодня вам повезло. Кто там ещё идёт?

– Джек и Колин, – ответила Пэм, когда за ней и Барбарой закрылась дверь. – Как здорово снова быть здесь, в нашем штабе!

Тук-тук.

– Пароль! – потребовал Питер. – Только не надо кричать.

– Мы забыли его, – признался Колин виноватым голосом. – У нас так давно не было собраний, и…

– Я не могу вас впустить, – отрезал Питер.

– Ну, не будь занудой, Питер, – разозлился Джек. – Ты же знаешь, я не могу записать пароль: вдруг Сьюзи его найдёт? А запомнить его сложно, ведь у нас их было так много. Кажется, он как-то связан с собаками. Может, «Усы»?

– Гав, гав, гав! – залаял Скампер, и Пэм восторженно взвизгнула.

Вдруг откуда-то из кустов в саду раздался голос:

– Пароль – «Гав!», Джек. «Гав!». – И кто-то громко засмеялся.

– Сьюзи! Бинки! Я же запретил вам идти за мной! – сердито закричал Джек. – Откуда вы знаете пароль?

– Ну, заходите, заходите, – пригласил Питер, открывая дверь.

Рассерженные Джек и Колин вошли, а Питер направился к кустам и строго сказал прятавшимся там девочкам:

– Идите хихикайте где-нибудь в другом месте. Если вы не уберётесь через две минуты, я возьму шланг и хорошенько оболью весь куст. Я не шучу.

Послышалась возня, девчонки убежали, продолжая смеяться. Сьюзи знала, что Питер говорит всерьёз, и ей не хотелось промокнуть.

Питер вернулся в сарай и хлопнул дверью, ни слова не сказав о паролях.

– Так, – начал он, сев на свой ящик, – насчёт этого пожара. Я…

Но, прежде чем он смог продолжить, Скампер яростно залаял, подбежал к двери и начал скрести её лапой.

– Скампер, что случилось? – спросил Питер. – Если это снова девчонки, просто прогони их. Понятно?

Питер распахнул дверь, и Скампер ужасно обрадовался. Он сразу выбежал из сарая, а «Секретная семёрка» сгрудилась в дверях, чтобы посмотреть, как он будет гнаться за Сьюзи и Бинки.

Но ни за кем гнаться не пришлось. Скампер прыгал возле чьих-то ног в вельветовых штанах и радостно вилял хвостом.

– А-а, это папин пастух, – с удивлением произнёс Питер и обратился к шедшему по садовой дорожке старику. – Привет, Мэтт! Ты ищешь моего папу? По-моему, он уехал на рынок.

– Ох, этого-то я и боялся, – вздохнул старый Мэтт, сняв шляпу и почесав в затылке. – Может быть, ты передашь то, что я хотел ему сказать, Питер?

– Конечно, передам, – заверил его Питер.

– Ну, вы, наверное, знаете, что вчера в Хилли-Даун случился пожар, – продолжил Мэтт. – Сгорел домик Люка Болана и его жены. И теперь им некуда податься.

– Да, мы видели пожар, – кивнул Питер. – Мы даже вызвали пожарных.

– Правда? Молодцы! – похвалил Мэтт. – Так вот, я хотел предложить твоему папе… Ты говоришь, он на рынке?

– Да. И не вернётся до обеда. Какое у тебя предложение, Мэтт?

– Рядом с моим домиком стоит старый фургон, – объяснил Мэтт. – Я жил в нём, пока твой папа не построил для меня домишко, а сейчас я просто храню там свои вещи. Фургон, конечно, не новый, но Люк Болан с женой и детишками мог бы на некоторое время приткнуться там, если бы твой папа разрешил. Им совсем некуда идти, понимаешь?



– Я уверен, папа одобрит твоё предложение, – сказал Питер, а Джанет кивнула. – Вот что, пойдём спросим у мамы. Она точно знает, разрешит папа или нет.