Загадочное прошлое любимой - страница 7



– Но в любом случае он вас хорошо изучил.

Никки пожала плечами и отвернулась.

– Ерунда. Займусь этим позже. – Она несколько минут молча смотрела на мелькавшие за окном автомобили. – Джексон, – сказала она и, с минуту помолчав, продолжила: – Не стоит говорить об этом Келли и остальным, договорились? Не будем волновать их без причины.

Джексон пристально посмотрел на босса:

– Значит, вы точно знаете, кто это сделал.

Никки улыбнулась, на этот раз веселее, но взгляд был раздраженным. Никки он не нравился. Но она взяла его на работу. Почему? Это необходимо выяснить.

– Вы читали мое дело и не могли пропустить факты о моих проблемах с законом, – начал он. – Не хочу казаться неблагодарным, но почему вас это не остановило? Почему не отказали мне? Так поступали многие до вас.

Джексон не сводил глаз с дороги, но физически ощущал, с каким возрастающим напряжением она его слушает. В чем же дело?

– Потому что каждый заслужил второй шанс в жизни, – наконец произнесла Никки.

До самого «Ориона» они больше не сказали друг другу ни слова. Никки достала телефон и, как он понял, начала просматривать почту и отвечать на письма. Джексон остановил машину у здания из красного кирпича, над раздвижными дверями которого большими металлическими буквами было выложено: «Орион секьюрити груп». Солнечные лучи отражались от блестящей поверхности и отбрасывали блики на асфальт. Название Джексону ничего не говорило, но он заметил уважение, с которым Джонатан отзывался о работе фирмы. Для него это лишь новое место работы, но, похоже, для остальных оно значит много больше.

– Благодарю, что подвезли, – сказала ему Никки, прежде чем открыть дверь. – Да, если хотите позаниматься в зале, можете пользоваться им в любое время.

Джексон вскинул бровь и покосился на спортивную сумку, брошенную им на заднее сиденье. Он собирался начать утро с тренировки.

– Нехватку страсти я компенсирую наблюдательностью, – подмигнула ему Никки и вышла из машины.

Манера, с которой она произнесла фразу, и хитрая усмешка заставили Джексона промолчать. Глядя ей вслед, он подумал, что с таким боссом ему, возможно, будет работать сложнее, чем с клиентами.

Подхватив сумку, он поспешил за Никки в здание. Как долго ему придется расплачиваться за необдуманные слова о значении страсти в жизни человека? Надо найти способ объясниться и принести извинения. Но порой извиниться перед женщиной неимоверно сложно. Если не сделать это правильно, можно лишь еще больше себе навредить.

В фойе он увидел молодую женщину с коротко стриженными светлыми волосами и небольшим животом – на раннем сроке беременности. Она сразу направилась к Никки и широко улыбнулась.

– Джонатан был уверен, что ты приедешь цела и невредима, – сказала Келли. – Рада, что так и есть.

Никки рассмеялась:

– Конечно, без Джонатана тут не обошлось. Где он?

– В конференц-зале, разговаривает по телефону с Оливером. Сказал, что для встречи все готово.

– Хорошо. – Никки повернулась к Джексону и указала на Келли: – Джексон, это Келли Трен-тон. Запомните, если оставите в холодильнике еду, она непременно все съест.

Женщины дружно рассмеялись. Келли приложила ладони к животу.

– Во всем виноват Марк Трентон, – сказала она. – Скажи спасибо, что я не притронулась к твоим конфетам.

– Каким конфетам? – Никки изобразила на лице удивление.

Келли хитро ей подмигнула и прошла к рабочему месту.

– Чуть не забыла! Нашла утром на пороге коробку и карточку с твоим именем. – Келли на вытянутых руках поднесла Никки большую коробку в форме сердца, перевязанную лентой. – Должно быть, тайный поклонник. Хорошо, что я обнаружила ее раньше, чем стало жарко.