Заговор Феникса - страница 18
Так что он забыл о девушке и протолкнулся через дверь, на которую она указала. Он нашел несколько кабинок и бар, отделенный от шумной главной комнаты. Освещение было немного ярче. В тот момент, когда он вошел, он услышал «Привет, Кельвин!» слева от него.
– Привет, Сара и Шень. Он кивнул и занял пустое место за их столом.
Сопровождающий проследил за ним:
– Что вам принести, сэр?
Кельвин колебался – он не пил алкоголь.
– Я выпью стакан воды, – он улыбнулся, как будто это была самая смешная вещь, которую он когда-либо говорил.
– Хорошо… – сказал сопровождающий, выглядевший и непотревоженным, и разочарованным, когда уходил.
– Вода бесплатная, но я надеюсь, что ты все равно дашь ему чаевые, – сказал Шень из-за большой кружки.
– Я уверен, что он выживет и так, – Кельвин пытался устроиться поудобнее, передвигаясь на жесткой мебели. – Так о чем вы двое болтали, пока я заставлял вас ждать?
– В основном о том, насколько ты медлительный, – сказал Шень.
Сара хихикала:
– И о том, что ты никогда не спрашиваешь дорогу.
– Мы заключили небольшое пари, чтобы посмотреть, как быстро ты доберешься сюда. И ты подвел меня, Кэл, – Шень сложил руки.
С широкой улыбкой Сара сказала:
– Если хотите выпить, капитан, это за мой счет. Я каким-то образом наткнулась на семьдесят Q.
Она закрутила на столе карточку с деньгами Шена под своими длинными стройными пальцами.
– Семьдесят Q, правда? – Кельвин спросил Шена. – Это почти дневная зарплата. Ты уверен, что не слишком много выпил?
Шень пожал плечами:
– Наверное. Но что я могу сказать? – он одним пальцем провел по пенистому кольцу своей кружки. – Я в отпуске. Что взять с маленькой ставки?
Кельвин покачал головой:
– Я не думаю, что ставки – это твоя фишка, Шень. Похоже, ты почти так же плох в этом, как Майлз.
– Вообще-то, – сказала Сара, – мы позвонили ему раньше, чтобы он приехал, но, похоже, он «в ударе». Думаю, он пока неплохо заработал и не хочет потерять «волшебство» или как там он это называет.
Кельвин поднял бровь.
– Ты шутишь. Он действительно выигрывает?
Шень засмеялся:
– Впервые.
– Это напомнило мне, – сказал Кельвин, – И не спрашивай, какое отношение одно имеет к другому, – он указал пальцем – но мы получаем нового старпома.
– А как же Ананд?
– Переведен. Получил свою команду.
– Эта крыса. Какой предатель, – с улыбкой сказала Сара, – и казалось, что я всегда им восхищалась.
Кельвин знал, что Сара восхищалась Анандом. Они беззастенчиво флиртовали, и, тем не менее, им так и не удалось переспать.
– Да… трудно поверить, что он собирается уйти, – сказал Шень, – я буду скучать по нему.
Шень казался почти довольным.
– Я тоже, – сказал Кельвин.
– Так кто же новый офицер? – спросил Шень.
– Честно говоря, я не знаю.
Официант принес Кельвину его ледяную воду и снова спросил, может ли он что-нибудь еще сделать для него. Кельвин намеревался отказаться, но, вспомнив, что Шень сказал о чаевых, Кельвин решил заказать небольшой обед. Он просматривал меню, когда Шень стукнул ему в плечо.
– Эй, посмотрите на это.
– Что? – Кельвин посмотрел на экран стола. Шень активировал новостную станцию, и из причала было видно большое судно, с фланга которого выходили два других военных корабля.
– Дредноут с двумя корветами. Харбингер.
– Ну и что?
– Это наш друг. Слушай, – он вручил Кельвину маленький наушник.
Он услышал женщину. Она выходила в эфир в каком-то отделении новостей за пределами станции.