Заговор Феникса - страница 7
Он улыбнулся, вспоминая некоторые из «славных» дней всего за шесть лет до этого. От странных, а зачастую и неудачных, вылазок с девушками на розыгрыши и вечеринки, которые, как правило, заканчивались на плохой ноте, их академические годы свели их всех вместе. И сейчас, отчасти в награду за его усилия в Хадарской миссии, а отчасти благодаря удаче, они все еще были вместе. Кельвину была предоставлена возможность собрать большую часть своей команды, как только он принял командование Ночного ястреба. Он знал, что это не будет длиться вечно – переводы случались, но пока они позволяют ему служить вместе со своими друзьями, он будет наслаждаться этим.
Лежа на кровати, он повернул зарядный шар в руках и уставился в потолок. Его мысли сместились в сторону недавней встречи с Саммерс Пресли.
После того, как она ушла от него, он попытался не замечать ее. Он ненавидел высокомерных женщин, особенно привлекательных, которые наверняка получали все на серебряном блюдечке. Он все еще был раздражен и задавался вопросом, как бы он мог лучше справиться с разговором.
У него оставалась живая память на образы, и, проигрывая разговор в голове, он мог видеть ее в своем воображении почти так же ясно, как фотографию. Он обратил внимание на язык ее тела, который часто оказывался более честным, чем слова, и обнаружил, что она чувствовала себя не в своей тарелке. Что-то в этой встрече беспокоило его.
Да, ему не понравилось, что все было холодно и неудачно, но, что более важно, она что-то непреднамеренно выдала. Саммерс заботилась об Асари Рейдене. Несмотря на всю свою злобу и ледяной покров, она не могла скрыть того факта, что чувствовала себя преданной им лично, а не только профессионально. В какой-то момент она испытывала к нему искренние чувства. Какие они были? Восхищение? Дружба? Или это была романтика?
К сожалению, Кельвин больше ничего не заметил. Саммерс слишком отвлекала своими распущенными волосами, глазами, похожими на темно-зеленые озера, сочными губами, белыми и блестящими зубами, и лицом, которое было одновременно изящным, но при этом уверенным и сильным. Ее красота сталкивает его тело с разумом, что делает ее невероятно сложной для анализа. В конце концов он сдался, решив, что она, вероятно, не была частью плана Рейдена по нападению на корабли Ротама – хотя ее отношения с Рейденом определенно были больше, чем она хотела показать.
Звонок нарушил его концентрацию.
– Войдите, – сказал он.
Дверь скользнула в сторону, и вошел Ананд с растрепанной щетиной каштановых волос, которые соответствовали его коже, но контрастировали с его чрезмерно безупречной черной униформой. В одной руке он держал пачку бумаг.
– Кто посмел нарушить мой сон? – спросил Кельвин, садясь. Он бросил мяч Ананду, который испортил то, что можно было бы назвать аккуратной ловлей одной рукой.
Ананд наклонился, чтобы подобрать мяч.
– Не беспокойся об этом, – сказал Кельвин. – В комнате все равно беспорядок.
– Если бы его тут не было, это был бы не ты, – с улыбкой сказал Ананд.
– Очень смешно, – Кельвин закатил глаза. – Это то, для чего ты здесь? Приставать к своему начальнику? Уберечь его от заслуженного сна?
– Полегче, Кэл. Я тот, кто здесь полноправный командир. – Ананд указал на золотой слиток на лацкане. – Так что, лейтенант-командир, я могу спокойно беспокоить вас и ваш незаслуженный сон.
– Знаешь, это уже второй раз за сегодня, когда кто-то напоминает мне об этом. Я просто не должен больше никогда сходить с корабля.... Но не думай, что только потому, что мы на берегу, ты получишь бесплатную поездку. Как только мы вернемся, ты будешь находиться под непрерывным наблюдением в течение нескольких дней, – сказал Кельвин, – и этот большой отпуск не заставит меня забыть об этом. Знаешь, я очень серьезно отношусь к своему сну.