Заклинатель книг. Роман для книгочеев - страница 23
А если к впечатлению от прочитанного добавится еще и живое обсуждение, целительный эффект может превзойти все ожидания! Стоит спросить у Саймона, как он отнесется к этой идее. Если проводить встречи, скажем, раз в неделю, то это не помешает его работе, даже когда он обустроится наверху. Просто согласовывать время. Я пообещала, что узнаю у него о дальнейших планах насчет магазина, и мои посетители разошлись. Карина торопилась забрать сыновей из садика, Инна – на смену, а Иван Алексеевич с присущим ему чувством такта просто не хотел обременять меня своим присутствием.
Я проводила гостей и, развернувшись, окинула взглядом зал. Мое воображение рисовало мне будущие встречи. За окном раздался автомобильный сигнал, приехал Матвей. Вздохнув, я вернулась от мечтаний к действительности, и пошла к двери.
С Саймоном в этот вечер мне поговорить не удалось. Он не спустился к ужину, передав через Сабрину, что ему нужно ответить на важное письмо. Поэтому, после недолгих колебаний, я решила прогуляться за пределы двора. Мне хотелось дойти до обрыва на востоке. До сих пор не выдалось времени туда добраться. Я сильно уставала после работы в магазине, общалась с Саймоном, ходила купаться с девочками.
Сегодня мне захотелось еще раз обдумать идею книжных посиделок, а для этого ничего нет лучше, чем неспешная длительная прогулка. До темноты еще долго, да и заходить далеко в первый раз не буду.
Забросив в комнату сумку, я направилась к калитке. Но через несколько шагов по узенькой тропинке остановилась в нерешительности. Передо мной раскинулся довольно глубокий овраг, через который был переброшен деревянный мостик, не внушавший доверия. Из-за высокой травы этого неожиданного препятствия сразу не было видно. Не то, чтобы я боялась высоты, но идти по качающемуся мосту была не готова. Пока малодушно прикидывала, не стоит ли вернуться, за моей спиной раздалось:
– Не бойся, на проверку он надежнее, чем на вид!
Я обернулась, досадуя, что не удалось уйти незаметно. Матвей оглядел меня с ног до головы бесцеремонным взглядом, к которому я уже начала привыкать.
– Далеко собралась?
– Погулять.
– Вот как? Тогда с тропинки не сворачивай и со всякими подозрительными волками не заговаривай!
Я невольно улыбнулась, решительно ступила на мост, перевела дыхание и осторожно пошла вперед. Матвей меня все же догнал. От его широкой поступи мост качался сильнее, чем от моей. Я же не могла даже обернуться, чтобы попросить его остановиться.
– Слушай, а ты не боишься заблудиться? – полюбопытствовал он, когда мы оказались, наконец, на той стороне. – Места новые, незнакомые. Может, составить тебе компанию?
Хороший вопрос, правда, несколько запоздалый, если учесть, что мы уже на другой стороне оврага.
– Я хорошо ориентируюсь на местности.
– Но все же, все же.
– Матвей, – не выдержала я, – тебе что, заняться нечем? Неужели непонятно, что я хочу пройтись одна? Обязательно надо об этом говорить?
– Насколько меньше проблем было бы, если бы люди говорили прямо то, что думают! Я ведь могу не заметить твоих намеков. Впрочем, в данном случае и откровенность не поможет, потому что я твердо решил идти с тобой. Хочешь ты этого или нет!
– Почему?
– Чувствую ответственность за твою судьбу! Саймон поручил мне присматривать за тобой.
Это заявление меня почему-то неприятно задело. И, поддавшись общему тону беседы, я выпалила:
– Если ты сопровождаешь меня лишь по поручению, можешь не беспокоиться. Я уже большая девочка, и не собираюсь уходить далеко.