Заклятье Древних - страница 15
Группа послушно начала отступать назад. Даже рыцари. Пятерка, закрывая лейтенанта, теснила того. Один из солдат невольно наступил на ногу офицеру.
Видя, как его подчиненные слушают преступника. Преступника! Галео, оказался вне себя от ярости!
«Ублюдки! Паршивые ублюдки и трусы! – думал он. – Я вас всех приговариваю к ваннам! Будете гнить до конца своих дней, паскуды!»
– Никто никуда не побежит! – взревел он. – Ни шагу назад! Кто дезертирует – считайте, вы уже трупы, и ваши семьи, и дети. Я убью всех ваших родных, сук-к-аа-а! – захлебывался в желчи лейтенант. – Мы каратели и не допустим гибели простых горожан! Убить эту мразь, – он указал на пожирателя. – Сейчас! Быстро!
– Если сейчас нападем, – тихо и очень спокойно проговорил Поппи, – трупами станем мы незамедлительно. Посмотрите на него, – он указал на монстра. – Лошади позади него! И кажется мне, что для нас это отличное время и фора, чтобы уйти в густые луга, затем сообщить стражам, пока оно будет занято.
– Ублюдок! – проскрежетал Галео, размахивая клинком. – Трус! За неподчинение я прикончу тебя здесь и сейчас!
– Да неужели? – слегка ядовито ухмыльнулся Поппи. – А силенок-то хватит… лейтенант?
Их бурную дискуссию прервал ужасный стон лошади, стоявшей неподалеку. Бедное животное тварь схватила своей огромной лапищей, подбросив в воздух и сильно ударив о землю. При этом рука из красной плоти выросла настолько, что остальное тельце висело в воздухе… Позже рука, сложившись вдвое, позволила «щупальцу» вместо головы прикоснуться к погибшему животному. Все тело мертвой кобылы забилось в конвульсиях. Заскрипели кости, кровь орошала траву вокруг жуткого чудовища.
– Видите! – Поппи, уже отбегал назад. – То же самое будет и с нами! И никакое геройство не спасет ни меня, ни вас, офицер. Прикажите отступить. Этот противник нам не по силам!
Ошеломленный Галео смотрел, как уменьшается в размерах погибшее животное. Он в первый раз за свои неполные двадцать девять лет видел нечто подобное. Кости лошади, ломаясь, трещали, издавая при этом отвратительный звук, что очень подействовало на мужчину. Хотелось бежать, но были принципы, через которые офицер прямо сейчас переступить не мог.
Шкура животного уже значительно просела. Неизвестное существо пожирало все изнутри. Белый холодок прошел по спине грабителя-офицера. Он все еще никак не мог шевельнуться, полностью скованный и не перестающий смотреть на грядущую смерть.
Другие уже давно оставили его, убегая быстро и решительно, включая рыцарей. Он же не спешил, находясь, словно в трансе. Галео, не мог ни бежать, ни говорить. Все его мысли сфокусировались о проходящем «зрелище». Признаться честно, он даже находил в этом что-то чрезвычайно прекрасное.
Глава 2. Будни правителя
В главной цитадели главного города Ярам было очень мрачно и темно, словно в пещере огромного паука. Верховный правитель славился своей необычной манерой общения с подчиненными. Еще он терпеть не мог философов и жрецов. По его мнению, они лишь только болтали и ни черта не делали.
Огромный приемный зал пустовал. Где-то раздавались негромкие голоса, доносящиеся из дальнего правого крыла, скорее всего, немногочисленной прислуги. Холодный высокий трон, расположенный в главном холле, пустовал. Сам повелитель находился в своих покоях. Свечей и светильников – минимум. Мрачные тени перебрасывались с одного монумента на другой. Впереди стояла массивная дубовая полка с книгами. Увесистый стеллаж располагался почти на всю стену. С другой стороны находились доспехи рыцарей. Собраны они были полностью и выглядели, как живые стражники.