Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест - страница 22
– Ты прав, так гораздо лучше, – сказала она. Грегор удивленно смотрел на нее. В этот момент он, наконец, увидел ту Зару, которую знал – свободную, бесстрашную, плевавшую на правила и приличия. – Ну что, идем?
– Да.
Он довел ее до дворца как раз тогда, когда из его комнаты показалась Лерея. Встав в дверях, она подняла бровь, разглядывая его и свою госпожу, шагающую по мокрому мрамору без туфель и с распущенными волосами. Грегор нахмурился, понимая, что девушка была в его комнате.
– Госпожа! – сказала Лерея. – Вы в порядке? Почему вы не дождались меня?
– Ты слишком долго ходишь, Лерея, – ответила Зара. – Хочешь, чтобы я насмерть замерзла? Дождь закончился минут тридцать назад.
– Простите, госпожа, – Лерея подскочила к ней, поглядывая на Грегора из-под ресниц. – Вам нужно принять горячую ванну. Я провожу вас и все подготовлю.
– Хорошо, – сказала Зара. – И забери у Грегора цветы, поставишь их в моей спальне.
– Их нужно пересадить в красивый горшок, не ставить же их в ведре, – сказала Лерея, оглядывая цветы.
– Зачем? Мне уж точно не важно, в чем они стоят, – произнесла Зара. – Бери и пошли. Я хочу согреться.
– Как прикажете, – Лерея потянулась за цветами, приложив все усилия, чтобы их с Грегором руки соприкоснулись.
– Всего доброго, Грегор, – сказала Зара. – Спасибо за все.
– До встречи, госпожа, – произнес он, и Зара удалилась, вместе со служанкой. Грегор долго смотрел ей вслед, затем взглянул на зажатый в кулаке локон и бросился в свою комнату. Оглядевшись, он увидел смятое покрывало на кровати, но вещи были не тронуты, значит, служанка ждала его, надеясь, что он прибежит сюда, прячась от дождя. По крайней мере, в вещах она не рылась. Вздохнув, Грегор стянул с себя мокрую одежду, наспех надел сухие штаны и сел за стол. Взяв в руки листок бумаги и перо, он написал несколько слов, порылся в дорожном мешке, достал из потайного кармана маленькую металлическую трубочку с застежкой. Свернув локон кольцом, он завернул его в лист бумаги, на котором писал и аккуратно положил его в трубку, тщательно ее закупорив.
Сжав трубочку в руке, Грегор схватил рубашку, вышел на улицу и поднял глаза к небу. Там, высоко под облаками плавно двигалась черная птица, широко раскинув крылья. Наспех обмотав тканью руку, Грегор вытянул ее и стал ждать. Птица сделала еще несколько кругов и камнем бросилась вниз. Вцепившись острыми когтями в рубашку, сокол проколол ее насквозь, до крови оцарапав кожу парня, и громко крикнул, приветствуя хозяина.
– Привет, Крок, – Грегор ласково погладил перья сокола. – Мне нужна твоя помощь.
Взяв трубку, он приложил ее к лапе птицы и тщательно закрепил застежку.
– Лети, приятель, – прошептал он, взмахивая рукой. – Лети домой.
Крикнув, сокол оттолкнулся лапами от руки Грегора и взмыл в небо, отправляясь на восток.
Потерев руку, Грегор улыбнулся, провожая взглядом своего верного друга. Через несколько дней его послание достигнет адресата, и тогда останется только ждать. Вздохнув, Грегор вернулся в свою комнату, не заметив, как издали за ним с интересом наблюдал синеглазый колдун.
Глава 5
Вернувшись в свою спальню, Зара терпеливо ждала, когда слуги приготовят ванну, а Лерея поможет ей с платьем. Наконец, пройдя в соседнюю комнатку и погрузившись в горячую воду, она улыбнулась.
– Оставь меня, – сказала она служанке, и Лерея послушно выскользнула из комнаты.
Оставшись в тишине, Зара закрыла глаза, по шею погрузившись в воду. Только сейчас она ощутила, насколько сильно замерзла. Странно, но рядом с Грегором она совершенно забыла о холоде. Интересный парень… Впервые за долгое время, слуга при встрече не бросился бежать, а остался и даже заговорил с ней. Зара снова улыбнулась, вспомнив его голос. С ним было комфортно и спокойно, и теперь ее тоска немного отступила. Хотя, может быть в этом виновата горячая вода.