Заколдованный лес - страница 9



– Каруселия останавливается, а Дерево-выше-облаков совсем рядом! – закричал один из кроликов. – Но мы не сможем до него допрыгнуть!.. Ах, какое огорчение!

Дети посмотрели вниз и увидели волшебное дерево. Оно было близко, но не настолько, чтобы они смогли допрыгнуть до него. Как же быть?

– Даже не пытайтесь, – предупредили кролики, – иначе вы свалитесь и разобьётесь.

– Но что же нам делать? – в отчаянии спросила Бет. – Мы должны перебраться на дерево прежде, чем Каруселия снова завертится!

– Ой, совсем забыл! У меня же есть верёвка! – вспомнил второй кролик и тут же достал из большого кармана жёлтую верёвку.

Он сделал петлю и осторожно забросил верёвку на верхнюю ветку дерева. Верёвка зацепилась! Ура!

– Фрэнни, слезай по верёвке первая, – велел Джо, – а я буду держать.

И Фрэнни, маленькая, испуганная Фрэнни, соскользнула вниз. И как только она оказалась на дереве, музыка зазвучала громче прежнего, и Каруселия снова пришла в движение.

– Быстрее! Быстрее! – закричала Фрэнни, когда крутящаяся страна оказалась совсем рядом с деревом. – Прыгайте! Ну прыгайте же!

Джо и Бет прыгнули, кролики – за ними. Каруселия продолжала набирать скорость, но за большим белым облаком никто её уже не видел.

Вцепившись в дерево, дети и кролики глядели друг на друга.

– Мы похожи на обезьянок! – засмеялся Джо. – Вот это приключение! Но я лично против, чтобы мы когда-нибудь снова оказались в Каруселии!

– И мы, и мы тоже! – подхватили остальные.

Да как бы не так…

Глава 6

Луник и его изобретение

Крепко держась за ветви волшебного дерева, дети смотрели, как кролики сползают вниз по стволу. Где-то над их головами всё ещё раздавалась музыка Каруселии.

– Пойдёмте-ка лучше домой, – тихо сказал Джо. – Хватит с нас приключений.

– Да, идёмте скорей, – кивнула Бет, слезая с ветки. – Спускаться всегда легче, чем карабкаться наверх.

Но бедняжка Фрэнни очень устала. Она была самая маленькая и не такая сильная, как Джо и Бет. Обняв ветку, она горько заплакала.

– Я упаду, – причитала Фрэнни, – я знаю, что упаду.

Джо и Бет в тревоге переглянулись: падать никак нельзя, тем более с такой высоты!

– Фрэнни, милая, ты должна попытаться, – стал уговаривать её Джо. – Нам нужно добраться домой целыми и невредимыми.

Но Фрэнни, ещё крепче вцепившись в ветку, плакала навзрыд. Кроликам стало жалко маленькую добрую Фрэнни.

– Я помогу тебе! – сказал один из них и погладил её по руке.

Но Фрэнни не хотела принимать ничьей помощи. Она слишком устала, и ей было очень страшно. Девочка так громко плакала, что две птички, свившие поблизости своё гнёздышко, в испуге улетели. И когда все уже отчаялись уговорить Фрэнни спуститься, снизу в стволе дерева открылась дверца и оттуда выглянул человечек. Его круглое лицо сияло, как луна.

– Эй, вы, там, наверху! Что стряслось? – закричал человечек. – В таком адском шуме мне никак не заснуть!

Фрэнни тут же прекратила плакать и удивлённо посмотрела на незнакомца.



– Я плачу, потому что мне страшно спускаться, – прохныкала она. – Прошу прощения, что разбудила.

Луник (так звали человечка) взглянул на неё и спросил:

– У тебя есть ириска?

– Ириска! – Фрэнни недоумённо посмотрела на человечка. – Зачем тебе ириска?

– Очевидно, что ириска мне нужна для того, чтобы её съесть! – ответил Луник. – Я просто подумал, что, если бы у вас была ириска, я бы мог помочь вам спуститься. Да будет вам известно, что с помощью моего изобретения вы тут же окажетесь в самом низу.