Закуска с характером - страница 35



Они приободрились, забрали чайник и исчезли.

В дверь постучали.

– Яся! – позвал Брабер.

– Да?

– Тебя тут спрашивают…

Я вышла и увидела сидящего на стойке гоблина. Он заговорщицки поманил меня пальцем поближе.

– Что вам угодно? – осведомилась я, подходя.

– Может, я тебе золотишка подброшу на чай? – негромко предложил он.

– Зачем оно мне? Магазинов тут нет, а всё необходимое обеспечивает отель.

– Ну… тогда не золотишко. Чаевые ведь разные могут быть… К примеру, хочешь, гоблинский камень-болталку подарю?

– Что это? – заинтересовалась я.

– Мы переговариваемся с помощью таких камней. Если сосредоточиться и настроиться на кого-то знакомого, то с ним можно поболтать через любой камень, который есть поблизости.

Я задумалась. Переговорное устройство мне бы, пожалуй, пригодилось. Может, получилось бы связаться с сестрой и сказать, что жива-здорова. Пусть передаст родне. А то им ведь уже, наверное, сообщили о моём исчезновении.

– Хорошо. На камень-болталку согласна.

– А чаем угостишь?

– Угощу. Только скажи своё имя и отправляйся в номер: чай доставят туда.

Демонстративно мне вручать ему напиток не хотелось. Всё-таки особой душевной благодарности он не заслужил, а так получится, что я равняю его с троллями, которые помогли мне просто так.

Впрочем, гоблин и не подумал спорить. Он обрадовался и широко улыбнулся, демонстрируя свои острые, как иглы, зубы. Вот ведь зелёная пиранья! Аж руку к нему страшно подносить.

– Меня зовут Рлуп. А вот тебе болталка, – он выложил на стол полупрозрачный молочно-белый камень. – Сжимаешь его в руке и как можно чётче представляешь того, с кем хочешь поговорить. Если рядом с этим человеком есть что-то каменное, он тебя услышит.

Я кивнула, принимая камень. Гоблин ловко кувыркнулся со стойки, спрыгнул на пол и удалился с до крайности довольным видом.

– Хочешь камень-болталку испытать? – внезапно спросил Брабер. – Ну так иди, я тебя снова подменю. Хотя, конечно, моя смена ночью будет, ты спать ляжешь и отплатить мне тем же не сможешь…

Он сделал задумчивый вид. Я хмыкнула. Ну понятно.

– Спасибо за помощь, Брабер. С меня чай. Такой обмен сгодится?

Он сделал вид, что раздумывает, а потом кивнул. М-да, актёр из него никудышный. Вон вид какой стал, как у кота, объевшегося сметаны.

– Вот и договорились. Когда вернусь, будет тебе чай.

Ого, кажется, я нашла универсальную валюту! Неплохо! Странно только, что все себя ведут так, будто о подобном чае никогда и слыхом не слыхивали.

Перед тем как проводить эксперименты с камнем, я переместилась на кухню. Что там творилось! Феи носились по всей кухне, как маленькие истребители. Повсюду звучали оживлённые возгласы и смех.

– Яся! – хором завопили они и всей кучей кинулись на меня.

Вас когда-нибудь пытался обнять и поцеловать рой фей? Ощущения непередаваемые… в глазах зарябило. Переполненные энтузиазмом малютки буквально ослепили и оглушили меня. Они радостно вопили и полыхали намного ярче обычного.

– Ну-ну, – улыбаясь, сказала я. – Вы список составили?

Мне тут же вынесли список, заполненный мелким почерком. Не особенно большой. Видимо, решили вписать только самое необходимое. Что ж, гляну потом.

– Девочки, мне нужно ещё две чашки чая.

– Сделаем! – хором пропели мои маленькие помощницы. – Сейчас будет.

– Отлично! Жду!

Оказавшись в комнате, я некоторое время пыталась проморгаться. В глазах всё ещё вспыхивали яркие всполохи. Ну да ладно. Зато мои работницы счастливы.