Заложники хорошего дня - страница 21



Небо. Оно красного цвета. Озаряется белыми всполохами молний. Какой-то противный шум. Сирена? Люди. Бегут куда-то. Много людей. Она тоже бежит. Растерянная. Озирается по сторонам. Провинциальный город. Супермаркет на углу. Впереди огромное темное пятно. Шевелится. Страшно. Жуткий страх. Люди кричат и бегут обратно. Всполох молнии. Кто-то кричит сзади. Страх.

– Нет! – вскрикнула Вивьен, сдернув с лица маску. Тотчас же капсула открылась и люди, следившие за мониторами, подбежали, что бы помочь задыхающейся бледной девушке.

– С Вами все в порядке? – какой-то мужчина участливо предложил Вивьен стакан воды. Она сидела на стуле, опустив голову, ее плечи вздрагивали.

– Плохие воспоминания? – поинтересовался начальник отдела, он взял в руки блокнот, готовясь записывать.

– Небо, оно было красным, – произнесла Вивьен, продолжая смотреть в пол, – Там были люди и какое-то темное страшное пятно. Оно было огромным и шевелилось.

– Это просто бред, – начальник захлопнул блокнот и кинул его на стол, – Просто бред, я же говорил. Последствие травмы.

– А еще звук такой противный, как сирена, – продолжила Вивьен, – И молнии. Белые.

– Мисс Вивьен, – начальник отдела взял ее за плечи и легонько трухнул, – Ничего этого не было, это был просто дурной сон.

– Да, я хочу спать, – призналась Вивьен, ее глаза тяжелели, веки закрывались.

* * *

– Нет, у тебя и вправду плохо с головой! – бушевала Дарла. Вивьен проснулась только через день, утром. Дарла сказала, что ее привезли какие-то люди на черной машине, вроде тех, кого они встретили в Литл Вейли. И ей было очень интересно знать, что же произошло с ее подругой, и почему же она так долго была в беспамятстве. Ничего не тая, Вивьен рассказала ей о визите в «Верити».

– Нет, ну ты реально сумасшедшая! – злилась все больше и больше Дарла, – Вляпаться в такую историю! Ты хоть читала, что подписывала!? Ты просто дура. Пустая ты канистра!

– Ну, а что мне оставалось делать!? – тоже начала заводиться Вивьен, – У меня не было выбора. Если бы я отказалась от сотрудничества, они бы мне не помогли. А у тебя есть знакомые, которые могу сделать документы?

Дарла замолчала, осознав, что перегнула палку.

– А у меня теперь есть. И деньги будут и жилье свое.

– Ладно, не заводись. Я так испугалась. Ты продрыхла полторы суток, я то и дело подходила, слушая твое дыханье. Я думала, что ты коньки отбросила в рассвете лет. Что они тебе только вкололи?

– Полторы суток!? – испугалась Вивьен, – Мне же вчера мистер Вайлберг назначил встречу. Черт!

– Тебе вчера вечером звонил кто-то, – подтвердила Дарла, – Возможно он.

– Черт! – Вивьен набрала номер мистера Вайлберга, но его телефон был выключен, – Я так и не вспомнила свое прошлое, и пропустила встречу, – убитым голосом произнесла она, – И что-то подсказывает мне, что второй встречи не будет.

Вивьен уткнулась лбом в согнутые коленки. «Ну почему все идет не так? – грустно подумала она, – Почему я не послушала того мужчину, который не советовал мне ложиться в капсулу?» В памяти всплыл тот ужасный бред с темным страшным пятном и красным небом. «Это ведь был Литл Вейли, – вдруг подумала Вивьен, – И тот супермаркет, возле которого я пришла в себя. А что, если это был знак? Что если мне нужно вернуться туда еще раз? Возможно, я что-то упустила, что-то важное».

– Не парься, все образуется, – ободряюще сказала Дарла, – Сегодня мотокросс. Поедешь со мной? Будет весело, оторвешься. Я тебя с друзьями познакомлю. Уверена, тебе понравится Макс, он клевый.