Замерзающий остров - страница 11
– Нет, но… – Широкая спина банкира, его угловатые плечи, полностью скрывали в окне хрупкое отражение Алисы. – Последний раз я была здесь очень давно.
– Да-да, а я здесь бываю частенько. Любят некоторые устраивать деловые встречи в таких вот местах. И, должен сказать, это место не слишком-то сильно меняется. За это его многие и любят, да. Хотя, как по мне…
Официант принёс тяжёлый стакан с вонючим виски.
– Знаете, что, – оживился банкир, поднимая стакан, – а давайте выпьем за хорошую погоду. Да-да, именно так. Вдруг нам повезёт, и уже завтра…
Анна пригубила «Лагуну». Такая же горькая, как в прошлый раз. И крепкая. Банкир неторопливо потягивал виски.
– Какой у вас необычный коктейль. Цвет и всё это движение внутри, как в шампанском. Даже не представляю, что там.
– По вкусу – это лимонный сок с водкой.
– Да? Что же тогда даёт такой цвет?
– Какой-то ликёр. Точно не помню. Можем спросить у официанта, если вам интересно.
В атриуме стало тише – хотя никто не расходился, все вдруг заговорили вполголоса, чтобы привыкнуть к ночной тишине.
– И всё же, удивительно, как с непогодой увеличилось количество посетителей в баре. Не правда ли, да? Впрочем, если подумать, чего здесь удивительного? Как и обычно в такой ситуации люди не могут придумать ничего лучше, чем пить. Бару стоило бы открываться пораньше – озолотился бы.
– А постояльцам потом пришлось бы лечиться.
– Да-да, не исключено. Как вам, кстати, сегодняшнее, так сказать, представление? Я, признаться, не большой поклонник этой самой авангардной музыки, но сегодня весьма…
– Я ждала чего-то другого.
– Да-да, понимаю. – Банкир глотнул виски и кашлянул. – Я вообще не представляю, чем здесь можно заниматься целую неделю – при такой-то погоде. Это не говоря уже о том, что у меня вся работа к чертям. К чертям вся работа! И никто на самом деле не обещает, что и через неделю…
– Вы о чём?
Алисе вновь почудилось, что за окном промелькнула чёрная тень.
– А вы представьте – представьте, что и следующий паром не придёт. Представьте, как весело нам будет. Это и так уже похоже на тюремное заключение.
– Следующий паром обязательно придёт.
– Да-да, надеюсь, что да. Очень надеюсь. Вот вам и ещё один тост.
Звякнули бокалы. Один – приглушённо, второй – звонко и хрупко. Алиса задержала дыхание и сделала резкий глоток, почти не чувствуя вкуса. Приятное тепло разлилось у неё в груди.
– Да, до сих пор не верится, что мы застряли на этом дурацком острове! – Банкир уставился в пустой стакан, в толстых стенках которого играли отблески от свечи.
Алиса дёрнулась, как от испуга, едва не опрокинув бокал. Ну, конечно же! Почему она раньше не подумала об этом?
– Скажите, – спросила она, – а телефон у вас в номере работает? Просто я последнее время…
– Телефон? – Банкир поднял глаза. – Да-да, вчера всё работало, я хоть успел сообщить, что задерживаюсь, но сегодня – сплошные помехи. Говорят, на линии что-то. Ещё один подарочек от этого, с позволения сказать, курорта.
– У меня тоже помехи.
– Да? А вам нужно позвонить? Ждёте звонка?
Алиса кивнула и допила «Лагуну» залпом. От кислотной горечи сводило рот. Она промокнула губы бумажной салфеткой, стерев всю помаду.
– Вообще есть аппарат там, за стойкой. – Банкир неопределённо показал куда-то рукой. – Но…
– Но он тоже не работает.
– Да-да. На самом деле могу вам рассказать по секрету… – Банкир замолчал на секунду и поджал губы, точно справлялся с икотой. – Уже совсем скоро все эти телефоны с запутавшимися проводами будут нужны нам не больше, чем азбука Морзе. И телефон, без проводов, будет лежать у вас прямо в кармане. Или в сумочке и…