Заметки реалиста - страница 68
Законодательство также играет решающую роль в формировании того, как ругаются в средствах массовой информации. В России существующая сегодня правовая база запрещает нецензурную лексику в общественных местах, включая прессу. Однако правоприменение было непоследовательным, что привело к размытию границы между допустимыми и недопустимыми выражениями.
Строгий запрет на публичное использование нецензурной лексики и фразеологии был разработан среди восточных славян – предков русских, украинцев, белорусов – еще в языческую эпоху как сильная традиция народной культуры и была строго поддержана православной церковью. Поэтому это табу приобрело давнюю традицию для русского народа, освященную более чем одним тысячелетием.
Несмотря на преобладание нецензурных выражений во всех слоях российского общества на всех этапах его истории, в России традиционно существовало табу на использование нецензурной лексики в печатном виде (отсюда и название «нецензурная лексика», очевидно). Это табу в последнее время несколько ослабло в связи с демократизацией общества и ослаблением государственного контроля над сферой печати (впервые в истории России, которая долгое время отменила цензуру), изменениями в общественной морали после распада СССР. Массовое издание литературных произведений и переписки признанных русских классиков, писателей – диссидентов и нынешних постмодернистов. Снятие запрета на освещение определенных тем и социальных групп привело к расширению объема приемлемого словарного запаса в письменной речи. Ругань и жаргон стали модными, став одним из средств пиара.
Запрет нецензурной лексики является относительно поздним явлением: даже в документах и переписке петровского времени он встречается относительно свободно. Однако ко второй половине XVIII века его использование в печатных СМИ перестало быть возможным, и стихи Ивана Баркова, широко использующие нецензурную лексику, распространялись исключительно в списках. На протяжении всего XIX века нецензурная лексика также оставалась уделом «неофициальной» части творческого наследия поэтов и писателей: непристойные эпиграммы и сатирические стихи Пушкина, Лермонтова и других авторов ими не публиковались и вообще не подлежали Публикация в России (политические эмигранты из России начали публиковать их в Европе только во второй половине XIX века).
Первые попытки убрать табу из нецензурной лексики были сделаны в 1920-х годах и не носили массового характера.
В советский период публичный запрет на использование ненормативной лексики действовал очень последовательно, что не мешало (и не мешает) подавляющему большинству населения охотно использовать этот словарь в личной жизни. Задачи художественного развития нецензурной лексики были поставлены писателями русского самиздата, начиная с Юза Алешковского.
С 1990-х годов, когда исчезли цензурные запреты, нецензурная лексика все шире проникала в литературу и использовалась в различных целях. Простейшая из этих функций – реалистичное воспроизведение разговорной речи: если в жизни люди ругаются, было бы странно, если бы в книгах не делали одни и те же люди. Для одних авторов персонажи не злоупотребляют ненормативной лексикой (как в книгах Виктора Пелевина, она присутствует почти всегда, но в очень небольших количествах), для других речь персонажей изобилует сильными выражениями (например, в романах Баяна Ширянова из жизни наркоманов-героев в соответствии с принципом правды не стесняются высказываний). В ряде других случаев писатели используют нецензурную лексику для более сложных целей: например, в поэзии Германа Лукомникова нецензурная лексика часто используется для воссоздания атмосферы карнавала (в понимании инвективной лексики ММ, ее значимости для ключевых язычников). ритуалы (прежде всего, инициация). Непристойный словарь в сочетании с суржиком присутствует в сатирических и комедийных пьесах Лес Подервянского (украинский Лес Подервянский), где он помогает сделать их более реальными, чтобы показать, что герои принадлежат к определенным сегментам население.