Замуж за охотника: Встретимся на костре, ведьма! - страница 7



Надо было видеть, как побагровело лицо грозы всех ведьм. На короткий момент мне показалось, что он прихлопнет меня словно муху, но в следующую секунду мужчина смог взять эмоции под контроль, и лишь глаза, полные холодной острой ненависти говорили о том, что мне это не сойдет с рук.

– Ваш отец не узнает о нашей встрече… – почти прорычал мужчина.

– Отлично, я рада, что мы поняли друг друга, – делая вид, что не замечаю явного раздражения своего “горе-жениха”, я направилась дальше по коридору. – Далеко еще до моих покоев? Я устала…

– Мы почти на месте, – ответил огневик, заворачивая за поворот и останавливаясь у одной из дверей. – Я зайду за вами к вечеру. Думаю, этого времени хватит, чтобы отдохнуть… Нам предстоит ужин с королем Рестаром. Так что ведите себя соответствующе. Также, завтра состоится бал и официальная помолвка.

– Не слишком ли быстро? – фыркнула я. – Вы, капитан, времени зря терять не любите… Я права?

– Миледи Бэйлиш, отдыхайте! – процедил сквозь зубы мужчина и, развернувшись на пятках, тяжелым быстрым шагом направился по коридору, как будто за ним гналась… ведьма? Вот только больно он мне был нужен… Пф!

Совсем неграциозно завалившись в комнату, я закрыла дверь и привалилась к ней спиной, стекая на пол.

Отреагировав на шум из соседнего помещения выскочила Марика.

– Объясни мне, наконец, что это сейчас было?! – ткнула она в меня пальцем. – Я думала, он тебя прямо сейчас на костер потащит!

– Да тише ты, – закатила я глаза, чувствуя себя выжатой как лимон. – Ты не поверишь… Я уже знакома с Тейном Девероллом…

6. Глава 5. Все равно не отвертишься

Тейн

Стоит ли говорить, что я был взбешен как черт?! И как у этой обнаглевшей девицы хватило смелости насмехаться надо мной?!

“Мелисандра, не на того ты нарвалась! Если отец спускает тебе подобное поведение, со мной это не пройдет!”

Распахнув дверь в каминную комнату, ворвался в нее, тут же почувствовав на себе заинтересованный взгляд Брайда Лиройта – капитана караула при дворце и единственного человека, которого я мог не лукавя назвать другом.

– У тебя глаз дергается, – поднеся стакан к губам, подметил он. – Я так понимаю, встреча с невестой впечатлила?

– Даже не спрашивай, – фыркнул я, рухнув на диван напротив него.
Брайд продолжал исследовать меня внимательным взглядом, а его губы приподнялись в едва заметной усмешке.

– Странно. Я слышал миледи Бейлиш кроткая девушка, обладающая весьма впечатляющими внешними данными. Ты счастливчик… – друг поднялся со своего места и, налив во второй стакан бренди, протянул его мне.

– Предлагаешь с самого утра надраться? – скептически взглянул я на емкость с горячительным.

– Капитан, что за выражения? – фыркнул Брайд, комично скривившись. – Пару глотков. Тебе сейчас не повредит, – дождавшись, пока я приму из его рук напиток, он вернулся на свое место, вновь участливо посмотрев на меня. – Так что там с девушкой?

– Насчет внешности не соврали, – вздохнул я и, поиграв стаканом, опрокинул его, выпивая залпом. Поморщившись, когда огненная вода обожгла горло, резко втянул носом воздух и продолжил. – Но насчет кротости… Кто вообще сказал подобную чушь?! Эта особа…

– Миледи оказалась с перчинкой? – усмехнулся друг. – Так может тебе такую и надо? Хоть пыль с тебя стрясет. Ты совсем на своих ведьмах помешался.

– Брайд, ты не хуже меня знаешь причину помешательства! – зарычал я. – Эти твари опасны! Сколько людей за последний месяц пострадало по их вине?