Замуж за врага - страница 17



Модистка сделала пометки.

– Думаю, за пару месяцев мы сможем одеть вас с головы до ног, – с довольной улыбкой сказала Кара.

– Мой муж просил не скупиться и обещал доплатить за срочность. Я должна быть готова к приему у Императора, что состоится на этой неделе.

Тонкие брови Кары взметнулись вверх.

– Но это невозможно, лира Картер! – запротестовала модистка.

Я вздохнула с сожалением.

– Жена маршала не может пропустить прием. Видимо, мне придется воспользоваться предложением Императрицы, – сказала я.

– Нет! – воскликнула модистка. – Я все устрою! Стоимость будет немного выше, но у вас будет самое лучшее платье!

Получив предоплату, довольная модистка отправилась в свою мастерскую. Я потянулась, чтобы снять напряжение в спине. Но как следует отдохнуть я не смогла.

– Лира Марейна, прибыл управляющий, – сказала Агата, заглянув в комнату.

– Агата, пригласи варта Герри ко мне в гостиную, – попросила я служанку.

Женщина опустила на чайный столик поднос с напитками и сладостями, но с места не двинулась.

– Что-то не так? – поинтересовалась я.

Служанка лишь потупила взор и замялась.

– Моя госпожа, – взмолилась Агата, – я управляющему уже сказала, что вы ищете его и наверняка захотите увидеть. Но он не придет.

Вот так новость. Я с удивлением повела головой.

– Почему же? – спросила я.

Женщина раскраснелась и не смела поднять на меня взгляд.

– Агата, да что случилось? – я встала и подошла к служанке.

Она подняла на меня глаза, полные слез, но продолжала упорно молчать.

– Ну же, – подбодрила я ее.

Женщина всхлипнула.

– Варт Герри сказал, что приказывать ему может только лорд Картер! – выпалила Агата. – Он заявил, что жалкая человечка, недостойная даже того, чтобы стать наложницей, не может указывать в доме высшего дракона!

Я досчитала до трех, прежде чем сказать хоть что-то.

Вот гаденыш этот их управляющий!

– А кто у нас варт Герри? – спросила я с наигранной вежливостью, хотя внутри все клокотало. – Возможно, он сам относится к клану высших драконов и является совладельцем этого замка?

Агата только отрицательно покачала головой.

– Значит, он отсутствовал так долго, что пропустил известие о свадьбе хозяина и не в курсе, что меня приветствовал сам Император?

Голос мой дрожал от ярости, но я сдерживалась. Кричать на прислугу недостойно жены маршала.

Агата дрожала от страха, как лист на осеннем ветру.

– Лира Марейна, – всхлипнула женщина.

– Говори, – приказала я.

Та лишь покачала головой.

– Ты ни в чем не виновата, – я постаралась говорить дружелюбно.

Нужно было сменить тактику. Хотелось ворваться в кабинет к управляющему, накричать на него и перевернуть там все вверх дном. Показать, что я здесь хозяйка. Но, я была уверена, он ждал именно такой недостойной реакции от “жалкой человечки”. Наверняка даже специально решил спровоцировать, чтобы унизить перед мужем. А теперь сидит и ждет, когда я попадусь в ловушку.

Может, попросить о помощи Реджинальда?

– А мой муж дома? – спросила я.

– Нет, моя госпожа, отбыл к Императору, сказал, что может и к ужину не успеть, – ответила служанка.

Я вздохнула, собираясь с мыслями. Просить помощи у Реджинальда тоже было не самым лучшим решением.

Чтобы меня уважали, я должна разбираться с прислугой самостоятельно, а не бежать к мужу жаловаться.

– Агата, передай, пожалуйста, варту Герри, что у меня проблемы с оплатой заказа у модистки, потому что он получился слишком большим, – попросила я.