Западня Туманных гор - страница 7
– Шарп может быть не менее опасна, чем Лэндри, к тому же она не питает на его счет никаких иллюзий.
– У них были отношения.
– Откуда тебе известно?
– Слышал.
– Возможно, тогда ты должен знать, что все закончилось. И не лучшим образом. А это означает, она не примет его с распростертыми объятиями, да еще в такую погоду.
– Любовь не такая простая штука, как кажется, – мрачно констатировал Доэтри. Такой тон совсем не подходил мужчине, проводящему медовый месяц.
– О своих агентах буду волноваться я, Доэтри, а ты подумай о жене. Уверен, она сейчас бросает на тебя испепеляющие взгляды, учитывая, как долго мы разговариваем. – Он нажал на отбой и улыбнулся. Недавно один из его агентов-холостяков ворчал, что брачный вирус продолжает распространяться по конторе, и Куинну нечего было ему возразить.
Возьмите нескольких молодых, энергичных, физически отменно подготовленных людей, перемешайте и поместите в рискованную ситуацию, отойдите на шаг и смотрите, как во все стороны летят искры. Порой эти искры не затухают, а притягиваются, вспыхивает пламя, способное гореть очень долго, возможно, всю жизнь.
Куинн был человеком настолько далеким от романтики, что даже сложно представить, но предпочитал не вмешиваться, когда мужчина и женщина решали связать судьбы.
От этого может быть только хуже.
Оливия посмотрела на Кейда Лэндри так, будто не поняла вопрос. Ведь не может же он просто и легко интересоваться ее отношениями с боссом, словно это нечто его касающееся? Он не был ни дураком, не идиотом, который позволил бы себе лезть в ее личную жизнь после двух лет отсутствия. И говорить с ней с таким раздражением.
И все же он стоял перед ней, в ее спальне, сверкая глазами от злости.
– Мы сейчас сделаем вид, что ты не задавал мне этого вопроса, – обманчиво спокойно произнесла она, но по его взгляду поняла, что ему ясен подтекст.
– Прости. Ты права. Я не имею права вмешиваться в твою личную жизнь.
Он опустил глаза и сделал шаг к двери.
– Куда ты?
Она догнала его внизу и взяла за руку, потянувшуюся к пистолету на столе.
– Мне не стоило сюда приходить.
Оливия постаралась перехватить пистолет.
– И зачем ты это сделал? Почему сейчас?
Он посмотрел на ее руку, мышцы ощутимо напряглись под ее пальцами, и он повернулся к ней:
– Потому что не знал, что предпринять. А у тебя я всегда мог укрыться.
– Даже сейчас? – Сердце ее сжалось от боли.
– Особенно сейчас.
Он высвободил руку и прошелся по комнате.
– Теперь нам лучше делать вид, что мы не знакомы. Тебе может не понравиться то, что я собираюсь сделать.
Этого не могло быть, но ему лучше сейчас не знать. Ей необходимо выяснить, что с ним произошло и чем он занимался последние семь месяцев.
– Послушай, сядь к камину, ты дрожишь от холода.
Она взяла вязаный плед со спинки дивана и набросила ему на плечи.
– Согрейся, я принесу тебе суп. Хочешь еще сэндвич?
Он поправил плед и покачал головой:
– Я пришел не для того, чтобы ты за мной ухаживала. – Лицо его стало задумчивым.
– Тогда зачем? – спросила она, позволив выдержать паузу.
– Мне надо было тебя увидеть. – Слова помимо воли слетели с языка. При других обстоятельствах испуг в его глазах ее бы рассмешил.
Оливия не рассмеялась. Она отлично понимала, что так бывает, когда жгучее вожделение разрушает тебя изнутри. Знала, что можно просыпаться среди ночи с единственным желанием протянуть руку и дотронуться до него. Они с Лэндри два года были неразлучны.