Запечатленные под красным халатом - страница 12



– Извини, что напугал, говорю.

– Что ты тут делаешь?

– За продуктами ходил, – спускаясь по ступенькам, продолжил Фил.

– Самый ближний магазин?

– Нет. Но маме тут нравится выпечка, а живу я вон в том доме. – Фил указал на угловой дом соседнего квартала.

– Понятно.

– Слушай, вчера видел, ты заходил в тот магазинчик. Там твои родители работают?

– Да. Это наша чайная лавка.

– Ого. Никогда не видел раньше чайные лавки.

– Мы из Китая. У нас чай вместо крови. – Заулыбался Ян. – Русские тоже много чая пьют, но у вас это что-то более обыденное, а для нас чаепитие некое вдумчивое наслаждение.

– Я, конечно, наслышан о китайском чае, но кажется не так уж и много. И у вас продаётся только чай?

– И посуда для чайной церемонии.

– Чайная церемония звучит, как нечто праздничное, – закончив переходить дорогу, прокомментировал Фил.

– Ну вообще да. Настоящая чайная церемония может идти несколько часов и там, конечно, много всего происходит. Не только чай пьют.

– Прикольно. И у вас хорошая выручка?

– Не то, чтобы вау, но неплохо. Чайных любителей хватает. Хочешь, пошли посмотришь.

– Да, хочу.

Вблизи Фил заметил, что красный фонарик оказался не бумажным, а стеклянным, но обтянутым плотной красной тканью с разными рисунками и символами, написанными черной краской. Такую же цветовую гамму имеет вывеска с надписью «Чайная душа». Перепрыгнув три ступеньки, Ян потянул широкую дверь на себя и шмыгнул внутрь, пока она открывалась. Фил не успел так быстро забежать, поэтому ему пришлось придержать дверь, которая толкнула его в комнату, от чего парень потерял равновесие, но смог не упасть.

– Ян, кто твой друг? – спросил мужчина средних лет с небольшой залысиной, сидящей на диванчике перед столом.

– Это мой одногруппник Фил. Захотел посмотреть на нашу лавку.

– Вы вовремя, – повернулся мужчина в возрасте с седой козлиной бородкой и маленьких круглых очках, сидящий на противоположенном диване. – Мы как раз заварили Да Хун Пао.

– Фил, ты должен попробовать этот чай, он очень вкусный.

Парни сели на свободные места. Филу поставили маленькую пиалу, в которую мужчина помоложе из небольшой чашки с крышкой налил чай золотого цвета. Старик сосредоточил внимание на деревянной размеченной множеством квадратов доске с черными и белыми камушками.

– Меня зовут Лян, – наливая чай Яну, представился мужчина с выглядывающим из рукава рисунком зеленых щупалец.

– Ой да, – перебил Ян. – Это Лян, мой отец, а это Нака – мой дедушка.

– Очень приятно познакомится, – ответил Фил.

– Папа, давай потом доиграем, – обратился к старику Лян.

– Ты так уже который год говоришь, – махая указательным пальцем, проворчал Нака.

– У вас очень красивый магазин, – смотря на стеллаж с разноцветными пиалами и рядом висящие полки с глиняными чайниками, сказал Фил. – Никогда не думал, что в нашем городке есть что-то подобное.

– На самом деле чайных лавок становится всё больше. Это крупный бизнес, а в России любят пить чай.

– Осталось только научиться его пить, – прокомментировал Нака.

– Дедушка! – вскрикнул Ян. – Не начинай. У нас разная культура и история, которая в том числе влияет на подход к чаепитию.

– Печенье? – после глотка отметил Фил, задрав бровь. – Это ароматизатор?

– Нет, – решил пояснить Лян. – Это улун с севера Фуцзянь. Один из самых популярных и разнообразных в своей вкусовой палитре. В зависимости от пролива он может иметь оттенки темного шоколада, выпечки или древесной коры. Всё это достигается путем сильной обжарки и ферментации.