Запретное искушение - страница 11
– Что такое? – прошептала Бри, ощутив болезненный укол в сердце.
– Ты ответила на мой вопрос, – сказал Майкл, и его ледяной голос моментально остудил нежность и теплоту, разгоревшиеся внутри ее. – Ты все еще меня хочешь, а значит, вышла замуж по расчету. Ты та, за кого я тебя принимал. Я никогда не прощу тебе, что ты использовала моего брата. Тебе было плевать на его чувства.
– Что? – Ее ошарашенный взгляд скрестился с его холодным взором.
Кто кого использовал? Разве мог Майкл жадно целовать ее, а потом отпихнуть в тот момент, когда она была до крайности возбуждена? В тот момент, когда она подумала, что за его страстью могут скрываться какие-то эмоции. Неужели он поцеловал ее только для того, чтобы доказать свою правоту?
Бри нервно сглотнула и попыталась взять себя в руки, но она была на грани. Сегодня на ее долю выпало слишком многое.
– Нет, я не хочу тебя… Я не сопротивлялась из-за обезболивающих. Я… не ведала, что творила.
– Хорошо, можешь считать так, если тебе от этого легче, – проговорил он спокойно и презрительно. – Но ты меня хочешь, и это правда.
«Просто я живой человек, и я думала, что ты беспокоишься обо мне…»
– Тебе помочь раздеться и приготовить ванну? – спросил он.
От столь резкого перехода ей стало еще хуже.
Она перестанет уважать себя, если Майкл ее разденет, будет трогать и рассматривать с холодным презрением.
Больше она не позволит ему пробудить в ней глубокие чувства и выставить дурой. Больше никогда!
– Я могу сама о себе позаботиться, – отрезала Бри.
Упадок сил и травмы сделали ее в высшей степени уязвимой. И Майкл перехитрил ее.
– Приступай, – распорядился он.
– Я не хочу мыться вместе с тобой.
– Тогда представь, что меня нет.
– Исключено.
– Я забочусь о тебе только потому, что обещал брату. Поверь мне, и я оставлю тебя в покое. Я поцеловал тебя не потому, что мне этого хотелось. Мне нужно было разобраться, хотела ли ты бедолагу Уилла. Оказалось, нет. Так что отправляйся в ванную и готовься ко сну.
Ну и как после этого жить с ним в одной квартире?
– Пока я жду своей очереди в душ, проверю, есть ли здесь еда, и сделаю пару звонков.
– Правильно! Суперважный генеральный директор постоянно поглощен заботами о наследстве Нортов, и у него нет времени быть человеком!
– Черт возьми, я должен не только нянчиться с тобой! У меня хватает дел, – прорычал Майкл.
Повернувшись к ней спиной, он достал мобильный телефон и сел на диван.
Майкл Норт ее бесит.
Кто бы ни был на другом конце провода, он, видимо, сразу принес свои соболезнования, поскольку Майкл ссутулился, понизил голос и, заговорив об Уилле, выглядел измученным. Значит, не такой уж он бесчувственный. Просто ему плевать на нее.
У Бри сжалось сердце, когда она услышала о распоряжениях относительно похорон. Ей показалось, что Майкл о ней забыл. Бри осторожно прокралась к спальне Уилла и Тони.
Только она открыла дверь, как Майкл закончил разговор.
– Не запирай дверь, – скомандовал он. – Почувствуешь себя плохо – я зайду. Если не смогу открыть дверь, выломаю ее. Мы друг друга поняли?
Усталость, истрепанные нервы и никуда не девшееся возбуждение довели ее до того, что она то ли завизжала, то ли истерично зарыдала:
– Скотина! Не желаю тебя видеть! Я не обязана выполнять твои приказы! Не обязана! Терпеть тебя не могу!
– Мы это уже обсуждали. Врач выписал тебя при условии, что ты будешь находиться на моем попечении до осмотра на следующей неделе. Ты согласилась.