Завлит - страница 7



Алибабаев закатывает глаза и театрально вздыхает.

АЛИБАБАЕВ: Тогда, как потомственный в нескольких поколениях силовик, достал я свою красную книжицу, удостоверение, предъявил его, представился сотрудником силового структурного подразделения. Обратился к руководству театра.

Делает паузу, чтобы добавить драматизма.

АЛИБАБАЕВ: После этого события на эту должность заведующего литературной частью театра вместо уволенной сотрудницы приняли меня. Я, естественно, с охотой перешел на эту должность.

Он садится в кресло и расплывается в довольной улыбке.

АЛИБАБАЕВ

Работа не пыльная, сидишь и сам решаешь судьбы людей, чувствуешь себя в роли властелина судеб авторов и сердец зрителей. Но я отвлекся. У меня на это время назначена встреча с молодой девушкой, начинающим драматургом Верой. Она принесла пьесу сама. Приглашаю ее зайти в кабинет.

Алибабаев подходит к двери и с преувеличенной важностью открывает её.

АЛИБАБАЕВ (громко) Вера, прошу вас! Заходите!

На пороге появляется Вера, молодая девушка с папкой в руках, немного смущенная и напряженная.

ВЕРА (нерешительно) Здравствуйте…

Алибабаев с наигранной улыбкой протягивает ей руку.

АЛИБАБАЕВ (с шутливой уверенностью): Добро пожаловать, Вера! Давайте приступим к нашему творческому диалогу. Только не волнуйтесь, я сегодня не собираюсь никого наеказывать и ставить двойки в дневник.

Он хихикает, и Вера тоже не может сдержать улыбки, хоть и остается немного напряженной.

ВЕРА (с облегчением): Спасибо, безмерно рада оказаться здесь…

Алибабаев указывает ей на стул, и они оба садятся, готовясь начать обсуждение её пьесы. Настроение становится более расслабленным, и даже видеокамера на столе кажется готовой запечатлеть этот момент истории.

Сцена 8. ОБСУЖДЕНИЕ ПЬЕСЫ С ВЕРОЙ

Кабинет офисный: стол, монитор, компьютер, на столе телефон, видеокамера, кресло. В уютном кабинете небольшого театра на столе разбросаны сценарии и стоят стулья. Драматург Вера и завлит Алибабаев ведут серьёзный разговор о её новой пьесе "Коварство и любовь".

ВЕРА (слегка смущённая): Ибрахим Салетович! Большое спасибо, что не отказали и приняли меня. И чтобы вас не отвлекать долгими разговорами, я перейду сразу к обсуждению моей пьесы.

Я уверена, моя пьеса "Коварство и любовь" – это то, что вы искали. В ней заложен глубокий смысл и яркие персонажи. К тому же она автобиографичная.

АЛИБАБАЕВ (усмехнувшись): Вера, я прочитал её от начала до конца, чего не делаю с другими пьесами, и, честно говоря, у меня остались по ней сомнения.

ВЕРА: Какие могут быть сомнения? Вы же знаете, что я могу писала пьесу не одну ночь!

АЛИБАБАЕВ: Структура немного нестандартная, местами запутанная. Это говорит о вашей незрелости, как начинающего автора.

ВЕРА: Но она в таком виде в полной мере отражает наш современный мир!!! Поймите, жизнь не всегда движется линейно, в ней случаются зигзаги, повороты, неожиданности, что резко меняет сюжет. И многое вошедшее в пьесу я взяла из реальной, своей жизни.

АЛИБАБАЕВ (подняв бровь): Так вот почему главный герой сталкивается с инопланетянами на третьей странице?

ВЕРА: Это метафора! Метафора одиночества в большом городе. Вот представьте себе, каково это – жить среди миллионов людей и чувствовать себя одиноким. Иногда даже инопланетяне кажутся ближе.

АЛИБАБАЕВ (смеясь): Зачем зрителю бесцельно перемещаться из одной реальности в другую? У нас и так достаточно сложных произведений в репертуаре театра.