Зеркала и лабиринты - страница 38



Приняв книгу, Митчелл едва смог нормально дышать, столь сильное впечатление произвел на него этот «эксперимент» Он принялся перелистывать страницы, дабы лишний раз убедиться в том, что уже и без того было понятным – это была его недописанная книга, существовавшая в единственном экземпляре, о которой не знал никто, кроме самого автора.

– Откуда у вас эта книга? – только и спросил Сайфер – Она не могла оказаться здесь…

– Вавилонская библиотека хранит… – начал декларировать мужчина в очках, но лейтенант прервал его тираду.

– Я понял, понял, у вас здесь есть абсолютно все труды…, но как это возможно?

– Мои предки, начиная со дня сотворения вселенной, отвечали за Вавилонскую библиотеку, каталогизируя и обслуживая труды человеческого разума. Я, настоящий смотритель библиотеки, продолжаю наше дело.

– Но кто вы такой? – спросил Митчелл – Я имею в виду, откуда вы взялись и как здесь появились?

Мужчина не испытывал никаких стеснений и даже не смущался. Вопросы, которые перед ним ставились, представлялись ему информацией, как если бы кто-то запрашивал ещё одну книгу из его библиотеки.

– Я – смотритель Вавилонской библиотеки, я её часть, с помощью которой библиотека взаимодействует с её посетителями.

– Хотите сказать, у вас одна-единственная функция здесь, словно вы инструмент? – осмелился и задал этот вопрос Сайфер.

– Длительное время я выполнял предназначение нашего рода – поддерживал библиотеку в надлежащем порядке, однако не меньше времени я пытался найти ответ на один единственный вопрос, который остаётся без ответа во все времена.

Сайфер удивился этому заявлению, у него только что сложилось впечатление, будто бы в этом фантастическом месте, занимающим ничем не ограниченное пространство, не оставалось места для неотвеченных вопросов.

– Что же это за вопрос такой, на который даже вы, с вашей великой библиотекой, оказались не в силах справиться?

Мужчина помедлил, затем слегка откинулся в своём стуле, впервые подняв взгляд тёмных линз на Сайфера.

– Ни мне, ни моим предкам так и не удалось найти ответ на вопрос о том, кем на самом деле был создатель этой библиотеки. Иными словами, мы не обнаружили самых первых писаний о боге.

– О боге! – изумился Сайфер – Боже правый, обладая всеми знаниями человечества, вы относитесь серьёзно к религии?

– Я, как и мои предки, отдал огромную часть своей многовековой жизни, исследуя источники. Вместе с годами, бесконечные потоки текста забрали и мои глаза.

С этими словами мужчина снял очки, позволив Митчеллу увидеть то, что за ними скрывалось. В глазницах, где некогда залегали глаза, теперь царила тьма, заполненная мириадами звёзд. Глазницы смотрителя библиотеки были всё равно что два маленьких оконца в бесконечность космического пространства, откуда разило вечностью и холодом.

– Но как вы можете вообще полагать, что создание этой библиотеки – дело рук бога? – спросил Сайфер.

– Этот вопрос, не вызывает затруднений. – отвечал мужчина, не спеша водружать очки обратно – Задайте ему вопрос, и вы, вероятно, получите ответ.


Сайфер, обдумав услышанное, внезапно для самого себя, рассмеялся во весь голос.

– Бог, создатель всего сущего, слышишь ли ты меня? – разумеется, как лейтенант того и ожидал, ответом на этот вопрос стало молчание – Я Сайфер Митчелл, лейтенант армии её величества, полевой врач! Я – человек, чьё ремесло – спасать жизни там, где властвует смерть! Ты же знаешь, что привело меня сюда? Ты не можешь не знать!