Желание на любовь 2 - страница 27



Самуэль закрыл глаза, пытаясь прогнать из головы ненужные, лишние мысли, напоминая данное ранее себе обещание: разберётся во всём позже. А вот внешность клиента должна сыграть им на пользу.

Он дождался, пока полицейский приковал ногу арестованного к стулу и вышел, и лишь потом представился.

– Самуэль Лебовски, ваш адвокат.

Мэттью оценивающим взглядом обвёл фигуру мужчины лет сорока, одетого в серый костюм безупречного кроя, и внимательно вгляделся в лицо.

Ему понравились вызов и уверенность во взгляде светлых глаз и бульдожья челюсть человека, выбранного отцом в защитники. Такой если вцепится, то не отпустит; а Вуд рассчитывал не только выйти на свободу, но и наказать виновных в заключении и пережитом страхе его девочек. Он пообещал отомстить, если капитан тронет его женщин, и обязательно сделает это.

Агент усмехнулся и указал глазами на наручники:

– Извините, что не могу подать руку. Мэттью Вуд.

– Кто-то очень хочет сделать из вас опасного преступника, – адвокат нажал кнопку вызова охраны.

– Или как следует разозлить. С этой целью арестовали и Кэтлин Паркер…–Мэтт замолчал, услышав, что дверь открывается.

Лебовски попросил зашедшего в комнату офицера освободить подзащитного от браслетов. Полицейский, с недоверием покосившись на разбитые пальцы арестованного, засомневался, стоит ли нарушить данные устно инструкции.

– Вы уверены? Говорят, что он буйный.

– На все сто процентов, – кивнул адвокат, – как и в том, что вас неправильно информировали.


Мэттью дождался, пока охранник покинет комнату, и заговорил:

– Вы видели? – показал он взглядом на дверь.

– Да, вы правы, – протянул Лебовски, утвердившись в сделанных ранее выводах. – Очевидно, кому-то на самом деле нужно довести вас до бешенства.

– Капитану Хаски, – хмыкнул Вуд.

– Возможно. Ваш отец разговаривал с Вернером. Шеф полиции в негодовании от поступка сына, но не может вернуться раньше вечера понедельника. Так же, как и выпустить вас без решения судьи. Под него давно копают – по этой причине он сейчас в Вашингтоне и, конечно же, не имеет права нарушить ни одну из инструкций.

Он улыбнулся, превратившись в заботливо доброго хищника.

– За Кэтлин не волнуйтесь: у неё всё в порядке. Мисс Паркер освободили пару часов назад с повесткой в суд в качестве свидетеля. Я являюсь и её адвокатом.

Вуд покачал головой; ему не понравилась фамильярность, с которой Самуэль говорил о Кэт, хотя был очень рад её освобождению.

Он глубоко вздохнул и улыбнулся в ответ. От известий, что с ней всё хорошо, на душе стало намного легче. Лилибет теперь не одна, а под опекой матери, но сейчас нужно было думать о другом. Всё сходилось с его выводами: для Хаски поступок сына шефа стал славным подарком, как и арестованный без документов на месте преступления агент ФБР.

– Значит, будем выходить на свободу согласно законам.

– Это я вам обещаю. Но нужно кое-что сделать, чтобы избежать возможных провокаций. Например, того, что вас выпустят на свободу по истечению двух дней, чтобы не довести до суда, и повторно арестуют.

– Он может пойти на такое? – удивился Вуд. Этот вариант развития событий даже не приходил ему в голову.

– Запросто, – кивнул Самуэль, уверенный, что так и произойдёт.– И это тоже будет в рамках закона.

– И что же делать?

– Подать запрос на освобождение под залог.

– Но сейчас выходной.

– Ну и что? – хищно оскалился адвокат, став похожим на бульдога, готовящегося к броску на врага. – У меня есть хороший знакомый – помощник прокурора. Он уже отправил к вам офицера досудебного освобождения из-под стражи. Я знаю, что произошло на самом деле, со слов мисс Паркер. Поэтому нашу беседу мы можем продолжить чуть позже. Офицера не будет интересовать суть произошедшего. Он просто задаст вопросы, касающиеся вашего прошлого, настоящего, источников доходов, социального положения и финансовой возможности внести залог. Вы согласны?