Желание неистового графа - страница 35



– Он вовремя выплачивает вашему сыну содержание? – поинтересовался Беллингем.

– Да, всегда, – кивнула она.

– Финансовые проблемы могли возникнуть у него недавно, – сказал Беллингем.

– Монтклиф может не любить меня, но я уверена: Джастин ему не нужен, – обронила Лора. – Если бы я ошибалась, он бы дождался возвращения Джастина домой в тот день.

У Белла на затылке зашевелились волосы. Возможно, он недооценил Монтклифа. Нужно навести о нем справки. Он наймет человека, чтобы съездил в деревню рядом с имением Монтклифа и собрал о нем информацию.

Белл посмотрел на Лору.

– Ради любопытства, а где Монтклиф живет?

– В Суссексе, – ответила Лора, – близ деревни Гоутем-Грин. А что?

– Хотел узнать, как далеко это от Гемпшира.

– Он больше не приезжает в Холлвуд-Эбби, – промолвила Лора.

Белл давно научился доверять своему чутью. Лучше переборщить с осторожностью, чем понять, что опоздал. Но опять же, его все сильнее затягивало в ее жизнь. Он постарался внушить себе, что это всего лишь расследование, проводимое с целью успокоить ее и себя. Часы пробили четыре, напомнив ему о встрече.

– Я должен идти, – сообщил он.

Женщины поднялись, и Белл поймал себя на том, что смотрит Лоре в глаза. С некоторым опозданием он осознал, что леди Аттертон наблюдает за ними. Белл поклонился и вышел из комнаты. Спускаясь по ступенькам, он поклялся, что это его последний визит в этот дом.


После ухода Беллингема Лора вздохнула.

– Я рада, что Беллингем помогает мне с Джастином, но он очень властный.

Леди Аттертон улыбнулась.

– Он привык командовать всем и вся вокруг себя. Для таких людей, как он, это естественно.

– Филипп никогда не проявлял такой властности, – заметила Лора.

– Твой покойный муж был человеком иного склада, но действовал без промедления, когда сталкивался с несправедливостью или жестокостью. – Леди Аттертон помолчала, а потом добавила: – Говоря о графе, ты сознаешь, что вы оба в опасном положении?

– Вы очень добры, но не стоит волноваться. Хотя мне и не нравятся командные методы Беллингема, не могу не признать, что ему удалось сегодня обуздать отвратительные порывы Джастина. Вы содрогнетесь, если я расскажу вам, как Беллингем скрутил Джастину руки, чтобы заставить повиноваться.

– Боже. – Леди Аттертон раскрыла веер. – Альфред говорил мне, что Беллингем пошел в своих свирепых предков.

Лора сочла замечание преувеличением и ничего на этот счет не сказала.

– Какое несчастье, что он потерял всех своих родных еще в юности. До этого он был беспечным и жизнерадостным.

У Лоры руки покрылись гусиной кожей.

– Вы говорили мне, что они умерли. Что произошло?

– Они заболели чахоткой. Беллингем учился в университете и когда примчался домой, то не застал никого в живых.

– Как ужасно, – промолвила Лора.

– Я слышала, что он очень тяжело это перенес, был на грани помешательства. Друзья увезли его на континент. – Леди Аттертон протяжно вздохнула. – Когда он вернулся два года назад, всем стало ясно, что он радикальным образом изменился. – Леди Аттертон приложила руку к сердцу. – Думаю, у него здесь кровоточит. Многие говорят, что это неизлечимо.

Лора покачала головой.

– Так нельзя говорить.

– Моя дорогая, он не намерен жениться, хотя знает, что все его имущество перейдет короне после его смерти.

– Это глупо, – сказала Лора. – Наверняка отец Беллингема хотел бы, чтобы он принял управление графством.

– Не знаю что сказать, – вздохнула леди Аттертон. – До сих пор никому не удалось сломать его защиту.