Желания города Бэрмор - страница 9



— Возможно, недавно.

— Хватит цитировать Яна. Сейчас это как минимум жестоко. Мы ведь не знаем, что с ним. Жив ли он вообще? Жив ли Алекс? Анже́лика?

— Лично я верю в лучшее. Если бы кто-то из них погиб, нам бы сообщили.

— Ты в этом так уверен? Я никогда не доверял федералам, а теперь и подавно. Ты всё верно сказал, Вик, они нас за людей не считают. Заперли нас тут как скот и не выпускают. Причём без веских на то оснований. Тоже мне, представители закона.

— Ну, строго говоря, основание у них есть. Подделка документов наказуема. А мы и без того у них на крючке. Если они решили, что мы хотели составить Лике компанию при побеге, то неудивительно, что посадили нас под домашний арест.

— Ты что, играешь за их команду?

— Нет, просто руководствуюсь фактами и логикой.

Я махнул рукой и уселся на диван. Толку спорить? Вик редко менял мнение о чём бы то ни было. К тому же сейчас мы с ним находились в незавидном положении и следовало избегать ссор.

Время тянулось предательски медленно. Солнце только начинало склоняться к закату, а мне казалось, что прошёл не день, а неделя. Неведение жутко давило. Вик тоже переживал, однако у него получалось сохранять спокойствие и держать лицо кирпичом. Чего нельзя было сказать обо мне. Потому, когда часа через полтора Ноа всё-таки нарисовался в нашей гостиной, я подскочил с места как ужаленный.

— Чего так долго? — набросился я на него, едва Ноа стянул куртку.

Он наградил меня мрачным взглядом и разместился на диване.

— Что с Алексом, Яном и Анже́ликой? — не унимался я, нависнув над ним.

— Да сбавь ты уже тон, — отмахнулся Ноа и потёр надбровья. — Жить будут.

— Что значит «жить будут»?!

— Макс, остынь, — Вик тронул меня за плечо и заставил отойти от Ноа. — Он сейчас нам всё в подробностях расскажет. Так ведь, Ноа?

Вопрос прозвучал угрожающе, и я ухмыльнулся. Хоть Вик внешне и был спокоен, но я знал, что в случае чего он порвёт тут всех голыми руками.

— Марк нанёс им ножевые раны, но мы успели вовремя, — устало произнёс Ноа и откинулся на спинку дивана. — Алекс пришёл в себя ещё вчера. Яну досталось похлеще, но и его жизни больше ничего не угрожает. Когда оправятся, отправим их сюда. Лика ваша в порядке. Выспалась, отъелась и отмылась.

— И почему она не приехала с тобой? — с нажимом спросил я.

— Потому что, Макс, — огрызнулся Ноа. — Пораскинь мозгами и сам найдёшь ответ.

— Ладно, понял, — процедил я, испепеляя его взглядом. — Изоляция, значит?

— Типа того.

— И когда нас отсюда выпустят?

— Меняй уже тему.

— Я вот всё думаю и понять не могу, — вклинился Вик в нашу перепалку. — Кое-что не сходится. Просвети нас, Ноа, как ты нашёл их?

Его тон казался отстранённым, а сам Вик абсолютно незаинтересованным, но это было всего лишь маской. Я видел, как яростно сверкают его глаза.

— В серьге Яна установлен трекер отслеживания, — невозмутимо ответил Ноа, словно речь шла о чём-то совершенно обыденном.

— Чёрт подери… — ошарашенно выдохнул я. — Это жутко, чувак.

— Но вы ведь рады, что мы их нашли.

На какое-то время в гостиной стало настолько тихо, что было слышно, как за окнами завывает ветер.

— Это их спасло, безусловно, — угрожающе произнёс Вик. — Но какого чёрта, Ноа? Что ещё ты на него нацепил? И почему именно на Яна? Или ты всем нам умудрился прикрутить дополнительный балласт?

— А мне тут всё так же дьявольски рады, — сказал Ноа вместо ответа, усмехнулся и поднялся на ноги. — Ладно, пойду. Дел по горло. Как только что-то изменится, я дам знать.