Жемчужина Осириса - страница 9



– Защитное поле деактивировано. Пробит топливный отсек. Дистанционное устранение неполадок невозможно.

– Замечательно. А хорошие новости есть?

– Неактуальный вопрос, капитан. Командование вражеского истребителя пытается выйти на связь. Соединить?

– Да.


На дисплее замелькало изображение. Чёрно-белые волны скакали по экрану, пытаясь обрести форму, но неполадки со связью, вызванные атаками враждебных истребителей, лишили собеседников возможности видеть друг друга. Радовало лишь одно – звукопередача работала исправно.


– Здравствуйте, капитан Картер, – грубый голос иллайта нарушил временную тишину патрульного корабля. – Вы окружены. Сопротивление бесполезно.

– С кем я разговариваю?

– Майор Каргантус, специальное подразделение иллайтской армии.

– Какого чёрта вы тут забыли, майор? – огрызнулся Картер. Он заранее знал ответ на поставленный вопрос, но предпочёл тянуть время, пока не придумает, как проскользнуть между вражескими кораблями.

– У вас на борту находится нужная мне вещь. Отдайте её.

– Понятия не имею, о чём вы.


Филипп судорожно перебирал пальцами по монитору. Диагностика, проведённая Сэм была неутешительна. Помимо повреждений топливного отсека и отключения защитного поля, большая часть электроники вышла из строя. Саманта старалась наладить связь с командованием и отправить экстренный сигнал о помощи на «Арго», но на это требовалось время.


– Для вас будет лучше, если это ложь, – продолжил Каргантус. – Отдайте «Жемчужину Осириса» и возможно, я сохраню вам жизнь, – даже сквозь помехи чувствовалась злость и ярость иллайтского майора. Он закипал от дерзких ответов капитана и терял терпение.

– Я всё же рискну, – Картер отключил связь и потянул штурвал на себя. – Сэм, двигатель на полную мощь! Выпускай протонные торпеды. Попробуем добраться до планеты.

– Торпеды выпущены.


Два разрывных снаряда вырвались из корабля и направились в сторону противника. Каргантус был наслышан о глупости и безрассудстве человеческого капитана. Он ожидал от него чего-то подобного. Истребитель майора, находившийся по центру, сманеврировал вверх, а три других уклонились в стороны. Торпеды пролетели мимо.


– Сэм, ты восстановила связь с командованием? – Картер развернул корабль и направился к Земле. – Нужно срочно отправить сигнал бедствия!

– Выполнено, капитан.


Приближаясь к планете с огромной скоростью, Филипп осознал, что патрульный истребитель не садится, а падает. При вхождении в плотные слои атмосферы корабль загорелся. Картер знал – это его последний полёт. Схватив коробочку с жемчужиной в руки, он крепко прижал её к себе. Филипп надеялся, что иллайтам не удастся найти её раньше, чем спасательному отряду ОПС. Быть может, Гранд и Адамс подоспеют вовремя, и смогут обнаружить его останки раньше майора Каргантуса. Капитан мысленно приготовился к смерти. Вспышка яркого серебристо-голубого света ослепила его. Последовал удар. Слабый, будто падаешь с кровати. Картер не так представлял себе ощущения приближающийся кончины. Слишком просто, быстро и безболезненно. Но ведь ему и не приходилось раньше умирать. Всё ещё морщась от яркого света, он ощутил запах травы и лёгкое дуновение ветра. Ноги нещадно болели и кровоточили от ссадин. Филипп открыл глаза и попытался осмотреться. Вокруг было темно. Где-то вдалеке раздавались странные звуки. Стрекотание. Не может быть! Сверчки? Откуда здесь сверчки? Он не понимал, что происходит. Картер поднялся на ноги и вздохнул полной грудью. Воздух оказался свежим и чистым, пропитанным запахом луговых растений. Это место не было похоже на загробный мир, рассказами о котором его пичкали с детства. Да и на Землю нынешнего образца тоже. Где же он? Фили видел приближающийся к нему свет. Он слепил глаза. Капитан стоял на месте и смотрел вперёд. Мысли сменяли друг друга с такой скоростью, что он не мог ухватиться ни за одну из них. Свет становился всё ярче. Послышался звук гудка. Он становился всё чаще и настойчивее, пока не превратился в один единый продолжительный сигнал. Резкий взвизг тормозов. Удар. От столкновения Картер отлетел на несколько метров назад и упал на землю. Пытаясь приподняться, он взглянул в сторону яркого света. Тот больше не двигался и не шумел. Послышался скрип старой двери и топот ботинок. К нему подбежал перепуганный мужчина.