Жена из прошлого. Книга 3 - страница 5
Обернувшись, я увидела бледного, напуганного ребёнка, судорожно вцепившегося в перила лестницы и смотрящего на Делагарди с таким видом, словно весь её мир вдруг разлетелся осколками.
– Эдвина, всё хорошо. Возвращайся к себе, – сказал Эндер.
– Да, милая, поднимись к себе, возьми только самое необходимое, – поддакнула Левенштерн.
Вот ведь су…
Существо или, скорее, сущность.
– Зачем? – становясь белее мела, переспросила девочка.
– Данна, прекрати! – обернулся к ней ультор.
И тут решил подать голос один из констеблей:
– Ваша светлость, при всём уважении…
– Не лезьте!
– Его величество приказал взять вас под стражу, если попробуете воспротивиться его приказу.
Ещё одна, прости Господи, су… щность.
– Не надо под стражу! – испуганно воскликнула Эдвина и тут же выпалила: – Я сейчас!
Она исчезла в коридоре, и после её ухода в холле снова воцарилась тишина. Наверное, пролети рядом муха, и её жужжание прозвучало бы громче выстрела. Но уж точно не громче скрежета моих зубов, которыми я уже мечтала вонзиться в гадину наподобие вампира!
– Ты ведь понимаешь, что я это так не оставлю, – процедил Делагарди, с ненавистью глядя на Данну. – Уже к вечеру Эдвина вернётся домой.
Левенштерн криво усмехнулась:
– Не будь столь самонадеян, Эндер. Король был настроен серьёзно. Наконец-то и он понял, что от вас с Раннвей ни-ка-ко-го толку.
– И как вы только с этим живёте, – проговорил Бальдер, стоявший в уголочке с двумя другими служанками.
– С чем? – мрачно покосилась на него негодяйка.
– С таким количеством яда. Любой другой на вашем месте уже давно бы умер от интоксикации.
Теперь уже она заскрежетала зубами, а я, при всех своих разногласиях с дворецким, испытала к нему искреннюю благодарность.
– Да как ты… – начала было «тётя».
Но осеклась, когда сверху раздался наигранно бодрый голос:
– Я готова!
Эдвина не взяла с собой ничего, кроме короткого пальто и перчаток, которые натягивала, пока спускалась.
– Чудесно, милая! – просияла Левенштерн. Ринулась было к девочке, но мы с Делагарди, не сговариваясь, преградили ей дорогу.
– Мы хотим попрощаться, – сказал он, прожигая стерву взглядом.
– А я разве мешаю? – напыжилась та.
Дракон сделал к ней шаг, отчего ухмылка слетела с её лица. После чего холодно взглянул на полицейских:
– Вы же не думаете, что я не справлюсь с вами двумя и этой… леди. – Последнее слово прозвучало как самый отборный мат. Щёки Данны запылали от возмущения. – Ждите на улице, пока я не поговорю с племянницей. И ты, Данна, тоже. Ты так или иначе там окажешься. Выбирай: сама или с моей помощью.
Поморщившись, она выцедила:
– Хам! – и уже отвернувшись, направляясь к выходу, бросила Эдвине: – Не задерживайся, милая. Девочки ждут не дождутся твоего приезда.
Когда за Левенштерн и её группой поддержки закрылась дверь, Эдвина, больше не сдерживаясь, бросилась к Эндеру. По щекам девочки катились слёзы, и у меня самой уже вовсю глаза щипало. Шагнув к ним, коснулась плеча ребёнка, ощутила её дрожь, бежавшую по коже.
– Я заберу тебя. Обещаю, – крепко обнимая воспитанницу, прошептал Делагарди. – Сейчас же поеду к королю и всё решу. А потом сразу за тобой.
– Я знаю… – Эдвина шмыгнула носом и снова уткнулась лицом в плечо дракона.
Было видно, что ему невыносимо тяжело от неё отстраниться, отпустить, отдать Данне. Но сила тут не поможет. Эту троицу он, конечно, легко вышвырнет за ворота. Но что потом? Не пройдёт и часа, как Левенштерн вернётся с отрядом, и нам всё равно придётся отдать племянницу.