Жена приговорённого - страница 3



На следующий день, стиснув кулаки, я вошла под ажурные своды дворцовой галереи. К моему удивлению, никто не собирался меня останавливать. Стоило мне назвать себя, как слуги незамедлительно расступились, почтительными жестами указывая в сторону зала для аудиенций.

Шагая по разноцветным каменным плитам, я ощутила, что прошла целая вечность с тех пор, как я была здесь на правах почётной пленницы. В мраморном зале ярко-синее обрамление из кристаллов хальконита по-прежнему ослепляло сочными оттенками. Интересно, супруга короля всё так же томится взаперти?

Все эти мысли вихрем пронеслись в голове, пока я поднималась на возвышение, чтобы поцеловать королю руку. Почтительно чмокнув воздух на приличном расстоянии от украшенной перстнями руки, я подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. Бротод Восьмой выглядел намного лучше и здоровей, чем два года назад.

Да, я его исцелила… Досада вскипела в груди, пытаясь вырваться наружу. Убийца, гнусный убийца! Впившись ногтями в ладони, я овладела чувствами. Нет, так дело не пойдёт, я должна сперва узнать, что он сделал с Рандалом!

Король смотрел на меня сверху вниз, держа паузу. Я также молчала, помня этикет. Наконец, его величество соизволил нарушить тишину:

- С чем на этот раз пожаловала?

- Ваше величество, я собираюсь выходить замуж…

- Я уже давал денег на твою свадьбу, - перебил Бротод.

Кивнув, я сделала паузу. Не стоит ему противоречить. Пока не стоит…

- Значит, не деньги?

- Мой жених пропал в день свадьбы.

Бротод хмыкнул и заинтересованно посмотрел на меня:

- Ты хочешь, чтобы я приказал найти его и казнить?

- Нет-нет, ни в коем случае! Просто найти!

- А… - разочарованно протянул король. – Ты всегда была слишком слабохарактерной. Даже за этого подлеца Ретони просила. Ладно, поищем…

Не двигаясь с места, я внимательно посмотрела прямо в глаза королю. На мгновение он замер, а затем безвольно приоткрыл рот и осел на троне.

Долгие месяцы упражнений прошли не зря: я обучилась ментальной магии не хуже магистра Джормита. Как видно, права была бабушка, уверявшая, что у меня природная склонность к проникновению в чужой разум. Слой за слоем я поднимала воспоминания Бротода: утреннее совещание с министрами, вечерняя трапеза, выезд на охоту.

Осторожно, чтобы никто из слуг не заметил, я вскрывала пласты королевской памяти, быстро, точно ночной вор, роющийся в сундуках, перебирала события недавних недель. Но ни в одном моменте не нашла ни малейшего упоминания о себе и Рандале. Неужели Бротод не имеет отношения к исчезновению моего жениха?

Ещё слой, ещё… Бесполезно…  Опустив руки, я отвела взгляд.

Вздрогнув, словно после сна, Бротод опомнился:

- О чём я говорил?

- Ваше величество обещали мне помочь в поисках пропавшего жениха. Магистр Рандал Дарик, куратор древесной магии в Берфене.

- Да, хорошо… - рассеянно кивнул Бротод. – Запиши всё, отдай в канцелярию, я разберусь. А почему жених сбежал?

- Он не сбежал, - твёрдо ответила я. – Он исчез по неизвестной причине.

Ничего не говоря, Бротод иронично взглянул на меня и махнул рукой, давая понять, что аудиенция окончена.

Напоследок взглянув в лицо того, кого я ненавидела всем сердцем, но не могла уничтожить, я покинула дворец. Снова судьба сталкивает нас в неподходящее время – мне нужна помощь короля, и я не могу раскрыть себя.

Я вышла в мощёный двор и направилась к воротам под взглядами слуг. Похоже, мне предстоит много таких диалогов. Все будут в первую очередь думать, что я вытравила жениха из дома своим невозможным характером или ещё чем-нибудь, а теперь одумалась и мечусь повсюду в поисках беглеца.