Жених напрокат 2 - страница 11
– Очень прискорбно такое непонимание от того, чьи предки и сами были величайшими магами, – пробурчал Гесвальд, кое-как слезая со стула, с которого до этого пытался достать до верха стеллажа с чертежами. Ну да, стеллажу же очень не хватало как раз таки связки кристаллов на макушке.
– Ваша Светлость, – подал скорбный голос Вирен, – меня уже начинает пугать эта тенденция, что в наших кабинетах теперь обитает кто угодно, но только не мы.
– Это временно, – заверил Дилан. – По крайней мере, маг в твоем не задержится. Так ведь, Гесвальд? Вы же захватили с собой все необходимое и решите вопрос как можно быстрее?
Тот снова наградил герцога взглядом полным немого укора. Но ничего не ответил.
А Дилан снова обратился к управляющему:
– Вирен, проследи, чтобы нам не мешали. Если что, сразу предупреди. И, да, мой брат тоже входит в число тех, кого сюда пускать нельзя.
Кивнув, Вирен спешно вышел из кабинета.
– Здесь, надеюсь, безопасно? – на всякий случай уточнил Дилан, все же пропуская Силь.
– Само собой! – воскликнул маг, тут же потеряв всякий интерес к герцогу. – Милая леди, как я рад снова вас видеть! После нашей вчерашней встречи я столько всего передумал! И, кстати, у меня есть множество предположений, которые просто необходимо проверить! Как вы на это смотрите?
Силь никак на это не смотрела. Она смотрела на Дилана. Даже чуточку вопросительно. Все же польстило, что его мнение для нее очень важно. По крайней мере, в вопросах безопасности – уже какое-никакое, но достижение.
– Вообще-то я надеялась, что вы сегодня поможете мне разобраться с зеркалом. Но если еще что-то удастся выяснить про мое проклятье, я буду только рада, – Силь присела в кресло.
– Магию, милая леди, магию! Не воспринимайте ее исключительно как проклятье. Проклятье – лишь внешнее проявление, понимаете? – Гесвальд активно рылся в объемной сумке, откуда до этого выуживал кристаллы.
– Прежде, чем вы сделаете хоть что-то, – Дилан сбил его воодушевление махом, – придется подробно и во всех деталях объяснять. Я не допущу и малейшего риска.
– Неужели вы и вправду думаете, что я могу причинить юной леди хоть малейший вред? – уже по одной интонации не оставалось сомнений, что Гесвальд воспринимает подобное, как величайшее кощунство. – Конкретно сейчас, – он окинул рукой красующиеся то тут, то там связанные кристаллы, – я выстроил особые, как бы сказать, индикаторы магии. Так нам удастся выяснить все магические связи, исходящие от леди Сильвиры. Это гарантированный способ выяснить, что именно является хранилищем магии, раз она переходит по наследству. Не факт, что это кровная связь, ведь тогда бы силой обладали все представители рода. Чего, если я правильно, понимаю, мы не наблюдаем.
– Может, и вправду артефакт? – Силь достала из сумочки зеркало и положила себе на колени.
– Вот как раз и выясним! – Гесвальд с энтузиазмом потер руки. – Ваша Светлость, вы…эммм…чтобы не мешать своим скептицизмом, не хотите пока выйти?
– Нет.
– Но быть может…
– Нет.
– Поверьте, и вправду было бы лучше… – но Гесвальд и так заглох, очередного «нет» не потребовалось. – Что ж, как пожелаете. Тогда приступим.
Сильвира
Чтобы сильно не разочароваться, я особого чуда не ждала. Или так сказались на моем восприятии слова Дилана о бестолковости мага?..
Но Гесвальд явно знал, что делает. Еще раз пробежался по небольшому кабинету, поправляя кристаллы. Те, правда, пока казались ничем особо непримечательными. Просто связанные по два-три штуки осколки разноцветного стекла.