Женить дипломата - страница 24




- Как ты вообще ту выжила? - Задал Гуннар давно мучивши его вопрос. - Одна, с двумя младенцами... Ты ведь была не намного старше, чем они сейчас, если не ошибаюсь?
- Не знаю. - Мелли пожала плечами.

- Повезло, наверное. Старый управляющий казался хорошим вором, вот и выжили.
- Что, прости? - Переспросил принц Гуннар, решив, что ослышался.
- Управляющий, нанятый мамой, оказался искусным вором. Он умел воровать так, что ни один проверяющий концов найти не мог. Когда он понял, к чему все идет, он позвал меня в свой кабинет и начал показывать, что и как делать. Собственно, именно на его сбережениях мы и протянули первую зиму. - Мелли тепло улыбнулась, вспоминая. - Осенний доход от продажи рожая весь осел на столичных счетах, доступа к которым у меня не было.  Отчим тогда в поместье почти не появлялся, приехал только следующей осенью, с проверкой. Поместье приносило все меньше и меньше, а жизнь в столице все дорожала...
    Гуннар только скрипнул зубами, не решаясь прервать рассказ Мелиссы. Кто знает, удастся ли ее в следующий раз разговорить. А она, тем временем, продолжала.
-  Рассерженный плачевным, как он сказал, состоянием хозяйства, отчим управляющего уволил за некомпетентность.
    Хотел сперва пороть за воровство, но доказательств не нашли, а пороть просто так рыцарского сына, хоть и из захудалого рода, он не решился. Братья и племянники управляющего служили в войсках и могли „нечаяно встретить“ обидчика даже и в столице.
- А новый управляющий?  - Спросил Гуннар, ожидая продолжения истории. Однако, Мелли уже потеряла интерес к откровениям.
- А новому управляющему просто дали понять, что книги останутся у меня. - Голос Мелиссы стал жестким, словно она вновь переживала это противостояние. -  А его основная задача - жить в свое удовольствие и регулярно подписывать составленные мною отчеты.

- И он  согласился? - Оживился Гуннар. Как-то не верилось в такую удивительную сговорчивость.
- Пришлось. Понимаешь, в конце концов, не все стремятся быть героями. Некторым достаточно просто спокойной сытой жизни.
- И ты согласна платить управляющему, чью работу делаешь сама?
- Ну уж нет, - Мелисса снова заулыбалась. - Я предпочту честного вора.
- Так где ж его найдешь, второго такого, - пошутил принц, - старого-то, наверное, уже и не сыщещь.
- Зачем же так сразу „не отыщещь“? Как только отчима... ну, ты знаешь, я написала в родовое поместье и поинтересовалась, где сейчас служит их родственник и не желает ли он вернуться на старое место.
- Восхитительно! - Гуннар снова остановился, подставляя лицо ветру. - Как же мне в Люнборгее не хватает порой этого простора!- Вслух восхитился он.  - Знаешь, Мелли, я начинаю жалеть, что ты - не мужчина. Из тебя бы вышел отличный дипомат.
- Почему?
- Умная, упорная, следующая своему долгу, не гнушающаяся соглать, если это надо для дела...
- Сомнительный у какой-то у тебя комплимент получился, Ваше Высочество. - Скептически пробормотала Мелисса, а Гуннар в ответ отвесил шутливый поклон и галантно поцеловал кончики ее пальцев. Однако глаза его не смеялись.
- Выходи за меня замуж, Мелли.
- Что-о, прости???
- Выходи за меня замуж. Если, конечно, ты чувствуешь, что не сможешь смириться со мной в качестве мужа, то мы забудем об этом разговоре.
- Но, Гуннар, зачем тебе это? - Мелли смотрела на него широко открытыми глазами, подозревая, что он всго лишь продолжает их полушуточный разговор.