Женщина, которая в Теме - страница 17



Где-то внизу, словно закованный в цепи титан, ревел мотор, соленые брызги разлетались взрывом каждый раз, когда яхта с разгону прорезала волну. Леонидас только головой качал, но ничего так и не сказал – отрабатывал гонорар. Но мы их так и не догнали.

Я был уверен, что Фотини, если она не полная дура и понимает хоть немного в яхтах и деньгах, которые они стоят, немедленно изменит свое мнение обо мне, как только увидит «Амаранту». Хех… Сейчас я понимаю, насколько это было глупо. Как бы то ни было, через час с небольшим – хотя мне показалось, что прошло полдня, – впереди появился Китнос. Китнос – маленький и небогатый островок, у него есть одна приманка для туристов – это горячие источники на северной оконечности. Это из-за них старые греки частенько называют свой остров «Терма». Ну и публику они привлекали соответствующую – пенсионеры и семейные пары с детьми. Естественно, ни меня, ни Фотини купание в источниках не интересовало. Во всяком случае, пока.

Петрос: Как быстро вы отыскали их на острове?

Джордж: Почти сразу, в Мерихасе, в порту. Они туда собирались, я догадался из разговора. Там вся тусовка на этом островке, гостиницы, пара таверн средней руки, да и все, спрятаться особо негде. Мы так гнали, что на Китносе оказались еще до заката. Девчонки только что пришвартовались, заправились и еще не успели далеко уйти из марины. Я сразу узнал Фотини, у нее особенная осанка, гордая такая. Хм… Как объяснить… Словно у средневековой царицы, что ли. Она всегда в любой толпе выделялась.

Петрос: Это полезная информация.

Джордж: Так вот. Я побежал за ними, чтобы догнать до того, как они уйдут в город, выдал отличный спринт. Догнал. Окликнул по имени. Она обернулась.

Петрос: И? Что вы ей сказали?

Джордж: Да в том-то и дело, что ни черта я толком сказать не смог. Странно, пока на яхте шел, столько речей придумал, столько раз сцену нашей встречи в голове прокрутил, как я буду с нее спесь сбивать. А она обернулась, посмотрела на меня, типа «ну что тебе опять?», даже не удивилась вроде, и у меня язык сразу как резиновый стал, и в голове каша. Короче, вместо всех моих остроумных речей я только и смог, что закричать на нее, что я, мол, не мальчик и ко мне нельзя так относиться, и тому подобное. Словом, вышло не очень убедительно. Стою, ору на нее, сам понимаю, что херню творю, но остановиться не могу. Никогда раньше со мной такого не было.

Петрос: И какой была реакция?

Джордж: Она расхохоталась так, что прохожие оглянулись, а потом сказала, что я выгляжу жалко, развернулась и пошла прочь вместе со своими подружками. Как будто я был пустым местом. Я думаю: «Ну, Егор, соберись, отступать уже поздно». И пошел за ними следом. Говорю: «Ладно, вспылил, бывает. Давайте зайдем куда-нибудь, сядем, поговорим спокойно. Я мужчина серьезный, вы сейчас сами увидите. Заведение сейчас найдем самое крутое, все будет по первому разряду». Они еще сильней смеются в ответ. Фотини говорит: «Это Китнос, тут мишленовских ресторанов нет. Куда поведешь нас, богач? Гиросом угощать? Или в пивную? По пиву соскучился?» Я иду, молчу, а у самого мозги от злости закипают. Неужели на этом чертовом острове мне мои деньги никак не помогут? Нет, ну серьезно? Что мне было делать? Мороженое ей купить? Или глиняный член в сувенирной лавке? Или на горячие воды ее свозить, вместе со старыми пердунами? Чушь полная…