Жестокие игры в академии драконов. Часть 2 - страница 22



— Эрика? – он удивленно моргнул. – Что ты здесь делаешь? Ошиблась кабинетом? Вещатели выдают дальше по коридору.

— Не ошиблась, – неожиданно севшим голосом ответила я и, не дождавшись приглашения, подошла к столу и опустилась на стул для гостей. – Я бы хотела с вами поговорить.

— Поговорить? – он, наконец, отложил в сторону бумагу, которую изучал, и уставился на меня. – О чем?

А потом его ноздри внезапно дрогнули, а глаза едва заметно округлились от понимания. Запах. От меня, вероятно, больше не пахло девственностью. К тому же, я не приняла душ после секса, и от меня, вероятно, за километр несло похотью и нашими с Риком любовными соками.

— Да, вы все правильно поняли, – мне было неловко, но, к счастью, при таком освещении мистер Лэйдон не мог заметить румянец на моих щеках. Ну, я на это очень надеялась.

— Что-то пошло не так? – дракон выпрямился на своем кресле, и вся его поза выдавала напряжение. Бездна, что он подумал? Но, в целом, вопрос был задан верно.

— Очень не так, – призналась я, сглотнув комок в горле.

— Это произошло не добровольно? – в его голосе послышался тихий, угрожающий рык. – Скажи мне, кто это сделал.

— Добровольно, – поспешно выдохнула я, стараясь успокоить пробудившегося зверя. – И, предупреждая ваши дальнейшие вопросы, все было по обоюдному согласию, возможно, даже по любви, и мне все очень понравилось.

— Тогда в чем проблема?

— Видите ли, – я снова замялась, не зная, как лучше сформулировать причину своего беспокойства. – Мне больше не к кому с этим обратиться, но во время секса произошло кое-что… Вернее, наоборот, не произошло.

Я видела, что дракон хотел что-то сказать по этому поводу, но промолчал, продолжая вежливо ждать моего объяснения. Мой визит, вероятно, отвлек его от чего-то важного и срочного, но мне действительно больше не к кому было с этим обратиться.

— Моя драконица не пробудилась, – выпалила я и замерла, потому что прозвучало это действительно пугающе.

— Что? – мистер Лэйдон даже привстал со своего места и вонзил в меня внимательный, недоверчивый взгляд. – Как это понимать? Я с первой встречи почувствовал, что у тебя есть вторая ипостась.

Я растерянно развела руками.

— Возможно, вам показалось? – осторожно предположила я.

— Этого не может быть, – преподаватель обошел стол и встал напротив меня. Я тоже поднялась, чувствуя себя еще более неловко.

— Мне тоже казалось, что я ее чувствовала. И мистер Ноа Варгас подтвердил. Он же посоветовал мне лишиться невинности, чтобы обрести вторую ипостась. Я и лишилась, вот только… Может, дело в том, что мой партнер не является моей истинной парой?

— Ты так уверена в этом? – дракон положил руку мне на плечо и прикрыл глаза, к чему-то прислушиваясь. – Метка может проявиться не сразу.

Мое сердце пропустило удар. Мысль о том, что Аларикус Стелларий мог оказаться моей истинной парой, даже не приходила мне в голову.

— Дело не может быть в партнере в любом случае, – заключил мистер Лэйдон. – Скажи, вы обменялись энергией?

— Ну, он накачался под завязку. А я как-то не почувствовала особого прилива.

Открыв глаза, дракон задумчиво уставился на меня. Потом обошел и встал за спиной, как будто мог найти там какие-то ответы. И я вдруг вспомнила свой поход к темному источнику и то, как, по словам Рика, играючи преодолела все барьеры. Не могла ли моя магия быть какой-то неправильной? И сидящая во мне драконица тоже.