Живая Карта - страница 13
Госпожа Пал скромно пожала плечами:
– Я экспериментирую. Иногда – удачно.
Ребята сгрудились вокруг стола и уставились на запястье госпожи Пал.
– А что такое непривязанная карта? – спросила Хеди.
– Это что-то вроде проростка карты, – пояснил Рэббл. – С помощью правильной магии ему можно задать цель. Ты можешь попросить его привести тебя к одной вещи, потом дать новую привязку, и он приведёт тебя уже к другой. В старину ими пользовались намного чаще.
Глаза Спенсера загорелись:
– То есть она может показать мне дорогу к чему угодно? Например, к сундукам с сокровищами, которые ещё никто не нашёл?
– Только если кто-то напишет набор инструкций для поиска этого сундука: укажет начальную и конечную точки, а также ориентиры между ними. Эти инструкции и называются привязками. Они дают карте направление и цель. Создание привязок – это очень сильная магия. А иногда их ещё и прячут, для пущей секретности. Проблема этой маленькой карты, в том, что у неё привязок нет.
Рэббл ухмыльнулся, глядя на госпожу Пал:
– Вы хотите, чтобы я нашёл кого-нибудь, кто продаёт привязки, да? Чтобы карте было что искать?
Госпожа Пал покачала головой:
– Ваша очередь, мистер Санг.
Дедушка Джон достал из внутреннего кармана пиджака маленький мешочек. В нём лежало круглое зеркальце со сложным узором на задней поверхности.
Рэббл хлопнул ладонью по столешнице, да так громко, что все вздрогнули.
– Китайское волшебное зеркало! Где вы его взяли?
– Это семейная реликвия, – ответил дедушка Джон. – По-моему, его сделал мой дед.
– Цан Ли Мин? – спросил Рэббл.
Дедушка Джон кивнул.
– И, насколько я понял, в нём содержатся указания для непривязанной карты. – Он умолк и застенчиво глянул на Рэббла: – Но мы не знаем, как оно работает.
– О, это я могу вам показать, – сказал Рэббл, улыбаясь, как Чеширский кот. – Паренёк, можешь позвать официанта и попросить бутылочку «Старой Речки»?
Спенсер высунул голову за тёмный барьер. За пределами полукруга, очерченного мелом, Салон Карманников был так же хорошо виден, как и раньше, а звуки разговоров и звон бокалов не были приглушены. Он поймал взгляд официанта и подозвал его.
Вскоре официант принёс тёмно-зелёную бутылку с наклейкой «Старая Речка», и Рэббл попросил его унести все бокалы.
– Все отодвиньтесь, – сказал Рэббл.
Он медленно вылил содержимое бутылки прямо на стол – получилась лужица величиной с большую крышку от кастрюли.
– Положите руку в воду, – обратился Рэббл к госпоже Пал.
После недолгих колебаний та выполнила указание. Через мгновение чёрная линия сползла с её кожи в маленькую лужицу.
– Ай! – вскрикнула Джелли. – Она растёт!
Чёрная линия, подрагивая в воде, выросла вдвое, потом втрое, расталкивая края лужицы. Макс уже готов был ради интереса ткнуть пальцем в воду, но его удержал дедушка Джон.
– Не трогайте воду, дети, – предупредила госпожа Пал.
– Джон, поднимите зеркало, – сказал Рэббл. – Ещё нам понадобится источник света.
– Вот. – Хеди включила фонарик на телефоне.
Рэббл направил луч на зеркало дедушки Джона, и с блестящей поверхности тут же сорвались тускло-серебряные волнистые линии и круги. Чёрная линия в воде возбуждённо извивалась.
– Держите ровно, Джон, – шепнул Рэббл.
Серебристый узор начал меняться – линии скопились в трёх местах. Чёрная линия быстро росла, соединяя три эти скопления света. Они запульсировали, и из лужицы поднялись маленькие силуэты, похожие на изящные скульптуры, сделанные из воды. Где-то глубоко в груди Спенсер почувствовал дрожь, словно кто-то прозвонил в огромный беззвучный гонг.