Жизнь и приключения Альберта Серасена: Пробуждение Серафима - страница 10



– Что с твоей одеждой? Сказал Альберт.

– Я немного неправильно одел её, вот и порвалась.

– А порвал ты её, в своем… Не успел сказать Альберт.

– Прости что не предупредил тебя насчёт этого, просто не думал, что нужно будет делать это так рано. И да, твои предположения абсолютно верны, я демон. Сказал Дэл, с неявной улыбкой.

– Так поэтому ты можешь использовать магию, верно? Спросил Дэл.

– Абсолютно верно, но не только из-за этого.

– Понятно. Стоп, а где «самоцвет фантома»?

– Там же где ты его и оставил. Сказал Дэл, показывая пальцем на сумку Альберта.

Альберт проверил сумку и нашёл там сверток с самоцветом.

– Ладно, Падро наверно нас уже заждался. Сказал Дэл, начиная идти в сторону города.

Альберт пошёл за ним и уже через 10 минут они стояли у порога бара. Они зашли в него и увидели Падро, сидящего на том же месте что и раньше, только в этот раз на его столе расположилось ещё более большое количество бутылок из-под разнообразных напитков.

– Пойдешь со мной? Или как в прошлый раз? Спросил Альберт у Дэла.

– На этот раз с тобой, хочется посмотреть какие ещё оскорбления о придумает для нас. Ответил Дэл.

Они подошли к столику и сели на кресло перед Падро.

– Наконец-то вор и этот бродяга вернулись ко мне. Сказал Падро, попивая очередную бутылку молока.

– Я слышал, что из музея украли очень ценный экспонат, а еще чуть ли не убили большую часть службы охраны, и одного из сотрудников «Авгутеха» как понимаю это ваших рук дело?

– Ага, хлюпенький водохлёпик. Ответил Дэл.

– Ах ты… Так вы принесли самоцвет? Сказал, начиная злится Падро.

– Да, вот он. Ответил Альберт, достав самоцвет и положив его на столик.

– Хорошо забирай его, задание вы выполнили, так что претензий у меня почти нет. Сказал Падро, доставая что-то из сумки.

– Вот ваша награда, ровно 4500 долларов.

– Стоп, мне говорили, что награда будет 5000 долларов! Недовольно сказал Альберт.

–А ты про это? Так это за мои претензии. Сказал Падро, мерзко улыбаясь.

Альберт забрал деньги, понимая, что с Падро бесполезно спорить.

– Ага, чуть не забыл, ваша следующая цель это «Гудтаун», там вам нужно будет встретится с нашим информатором, в отеле «Грандгуд», понятно?

– Поняли, нам разъяснять не нужно. Сказал Дэл вставая с дивана.

Альберт последовал за ним, и они вышли из бара.

– Вот ведь урод! За моральные расходы, ему… Пробормотал Альберт.

– Ничего, он получит по заслугам, иди сюда. Ответил Дэл.

Дэл смотрел в окно, из которого было видно Падро, Альберт посмотрел туда же. Дэл поднял руку и резко опустил, вместе с ней резко опустилась и голова Падро, которая ударилась об стол. Падро поднял голову, державшись за нос и что-то говорил.

– Он получил по заслугам, хе-хе. Посмеялся Дэл вместе с Альбертом.

После этого они пришли в конюшню, где взяли своих лошадей, и отправились в «Гудтаун».


Глава 5: «Отель Грандгуд.»


Альберт и Дэлровиан уже 10 дней находились в пути в Гудтаун, и чем ближе они приближались к своей цели, тем холоднее становилось.

– Обычно в Гудтауне не так холодно… Обеспокоенным голосом сказал Дэл.

– А ты уже бывал здесь? Дрожа от холода ответил Альберт.

– Да, пару раз, и в эти пару раз тут стояла довольно тёплая и влажная температура. Недовольно говорил Дэл пытаясь осмотреть местность в поисках чего-то.

– Что ты ищешь? Спросил Альберт.

– Место где можно переночевать и отдохнуть, а также переждать эту бурю. Сказал Дэл, продолжая оглядываться по сторонам.