Жизнь и приключения Альберта Серасена: Пробуждение Серафима - страница 10
– Что с твоей одеждой? Сказал Альберт.
– Я немного неправильно одел её, вот и порвалась.
– А порвал ты её, в своем… Не успел сказать Альберт.
– Прости что не предупредил тебя насчёт этого, просто не думал, что нужно будет делать это так рано. И да, твои предположения абсолютно верны, я демон. Сказал Дэл, с неявной улыбкой.
– Так поэтому ты можешь использовать магию, верно? Спросил Дэл.
– Абсолютно верно, но не только из-за этого.
– Понятно. Стоп, а где «самоцвет фантома»?
– Там же где ты его и оставил. Сказал Дэл, показывая пальцем на сумку Альберта.
Альберт проверил сумку и нашёл там сверток с самоцветом.
– Ладно, Падро наверно нас уже заждался. Сказал Дэл, начиная идти в сторону города.
Альберт пошёл за ним и уже через 10 минут они стояли у порога бара. Они зашли в него и увидели Падро, сидящего на том же месте что и раньше, только в этот раз на его столе расположилось ещё более большое количество бутылок из-под разнообразных напитков.
– Пойдешь со мной? Или как в прошлый раз? Спросил Альберт у Дэла.
– На этот раз с тобой, хочется посмотреть какие ещё оскорбления о придумает для нас. Ответил Дэл.
Они подошли к столику и сели на кресло перед Падро.
– Наконец-то вор и этот бродяга вернулись ко мне. Сказал Падро, попивая очередную бутылку молока.
– Я слышал, что из музея украли очень ценный экспонат, а еще чуть ли не убили большую часть службы охраны, и одного из сотрудников «Авгутеха» как понимаю это ваших рук дело?
– Ага, хлюпенький водохлёпик. Ответил Дэл.
– Ах ты… Так вы принесли самоцвет? Сказал, начиная злится Падро.
– Да, вот он. Ответил Альберт, достав самоцвет и положив его на столик.
– Хорошо забирай его, задание вы выполнили, так что претензий у меня почти нет. Сказал Падро, доставая что-то из сумки.
– Вот ваша награда, ровно 4500 долларов.
– Стоп, мне говорили, что награда будет 5000 долларов! Недовольно сказал Альберт.
–А ты про это? Так это за мои претензии. Сказал Падро, мерзко улыбаясь.
Альберт забрал деньги, понимая, что с Падро бесполезно спорить.
– Ага, чуть не забыл, ваша следующая цель это «Гудтаун», там вам нужно будет встретится с нашим информатором, в отеле «Грандгуд», понятно?
– Поняли, нам разъяснять не нужно. Сказал Дэл вставая с дивана.
Альберт последовал за ним, и они вышли из бара.
– Вот ведь урод! За моральные расходы, ему… Пробормотал Альберт.
– Ничего, он получит по заслугам, иди сюда. Ответил Дэл.
Дэл смотрел в окно, из которого было видно Падро, Альберт посмотрел туда же. Дэл поднял руку и резко опустил, вместе с ней резко опустилась и голова Падро, которая ударилась об стол. Падро поднял голову, державшись за нос и что-то говорил.
– Он получил по заслугам, хе-хе. Посмеялся Дэл вместе с Альбертом.
После этого они пришли в конюшню, где взяли своих лошадей, и отправились в «Гудтаун».
Глава 5: «Отель Грандгуд.»
Альберт и Дэлровиан уже 10 дней находились в пути в Гудтаун, и чем ближе они приближались к своей цели, тем холоднее становилось.
– Обычно в Гудтауне не так холодно… Обеспокоенным голосом сказал Дэл.
– А ты уже бывал здесь? Дрожа от холода ответил Альберт.
– Да, пару раз, и в эти пару раз тут стояла довольно тёплая и влажная температура. Недовольно говорил Дэл пытаясь осмотреть местность в поисках чего-то.
– Что ты ищешь? Спросил Альберт.
– Место где можно переночевать и отдохнуть, а также переждать эту бурю. Сказал Дэл, продолжая оглядываться по сторонам.