Жизнь Тузика Озейло. Перекрёстки - страница 18



– Сеньор Фейдж обещал добыть необходимые нам данные к понедельнику, Вальтер. Успокойся, – примирительно произнесла Сельвина.

– Теперь придётся отложить все дела до понедельника, – капризно фыркнул Веласко и сел на заправленную кровать.

– Почему же? – Его супруга улыбнулась. – Мы до сих пор не знаем, что в итоге произошло с Торресом. Его похитили – версия номер один, он сбежал самостоятельно – два, и, напоследок, третья: Федерико Торрес уже мёртв. Пока мы не располагаем сведениями о псах, которые могли бы снабдить его фальшивыми документами – а это сценарий второй версии, – мы вполне можем развернуть свои мысли в сторону остальных. Что у нас есть?

Вальтер полез в большой бумажный конверт, который им ещё вчера передал Саппи Фейдж, и достал оттуда первый попавшийся в лапу лист.

– У нас есть распечатка по мобильному номеру Торреса, которую предоставил оператор сотовой связи. Ещё… – Веласко вновь запустил лапу в конверт.

– Достань уже всё, дорогой, – попросила Сельвина, располагаясь в позе лотоса возле мужа.

– Ты повесила табличку на дверь? – уточнил вельш-корги.

– Конечно, – кивнула сеньора Веласко. – «Не беспокоить».

– Моя ты дорогая! – Вальтер расплылся в улыбке и поцеловал жену. – Так, у нас есть список телефонных звонков, текстовых сообщений. А также отдельный список его контактов, даже с именами. Это, как я понял, уже Фейдж постарался?

– Наверное, да, – задумчиво протянула Сельвина, пробегая глазами по листкам.

– Нам нужно восстановить хронологию событий прошлой субботы. Хронологию того дня глазами Торреса. Сейчас на лапах у нас довольно пресная бумажка со звонками и временем, когда они были совершены.

– Жаль, операторы не расшифровывают переписку, – покачал головой Вальтер. – Только отчёт о переданном сообщении, и всё.

– Можно вычислить мобильный телефон, с которым вёл переписку Федерико, найти его и пролистать. Это сложно, согласна. Но надо же с чего-то начинать. Тем более для Армона Афонсо с его возможностями найти по спутнику чей-то мобильный не составит труда. Надо попробовать, Вальтер.

Муж ничего не отвечал – он думал, сосредоточенно глядя сквозь стену.

– Нужен лэптоп, – наконец, подал он голос.

– Держи. – Сельвина протянула ему компьютер, предварительно введя пароли и войдя в систему.

– Оставь меня ненадолго, хорошо? – попросил Вальтер. – Мне нужно подумать одному. Сходи на завтрак. Можешь и мне чего-нибудь захватить. Я постараюсь быстро.

– Конечно, дорогой. – Без лишних слов и телодвижений Сельвина быстро удалилась из номера.

Веласко, оставленный женой наедине с собой, принялся за работу. Он достал чистый лист бумаги, взял маркер и начал рисовать схемы, рождающиеся у него в голове, пока он глядел на распечатку от сотового оператора.

Номера могли звонить самые разные, главное было выяснить, как часто Торрес выходил с ними на связь, сколько в среднем продолжался разговор и не созванивался ли он с ними в ту самую субботу, когда исчез. Для этого Веласко и обратился за помощью к компьютеру, в котором хранилась электронная копия распечатки. То, что на бумаге нужно было искать глазами, проверяя собственную внимательность, в специальной программе для чтения таблиц можно было сделать простой операцией группировки.

Сгруппировав по номерам все входящие и исходящие вызовы Федерико Торреса за последние полгода, Вальтер Веласко пришёл к выводу, что единственный неизвестный им на данный момент номер телефона, с которого осуществлялся один из последних входящих вызовов на телефон главы Следственного комитета, фигурировал в истории звонков не так часто. Ранее единственный контакт между ними был отмечен датой: