Зимняя ведьма - страница 27
Только посмотрите на него. Слишком длинные ресницы для мужчины. Кожа загорела от жизни на открытом воздухе, но не покрылась морщинами. Волосы выгорели на летнем солнце. Разница в возрасте между нами несколько лет, но я все равно вижу перед собою юношу. Неуверенного в себе. Уязвимого. Ой! Он шевелится. У меня нет ни малейшего желания, чтобы меня обнаружили. Он что-то бормочет, не открывая глаз. Собачки поднимают голову. Я спешу обратно в свою комнату.
Кай с трудом просыпается. Его рука свесилась через подлокотник и онемела от неудобной позы. Брэйкен лижет ему ладонь. Кай делает отчаянную попытку сесть. В шее раздается жуткий хруст. Прежде чем он открывает глаза, в комнате появляется нечто объяснимое. На него опускается тень от стоящей рядом фигуры. Это Моргана? Она снилась ему, теперь он точно вспомнил. Во сне жена была привидением. Наклонилась вперед и коснулась его лица, молча посмотрела на него, улыбаясь. Когда он пытается произнести свое имя, собственный голос, кажется, его не слушается.
– Мистер Дженкинс! – миссис Джонс не то чтобы рада, что Кай провел ночь на кухне. Очередную ночь… – Ох, что же мне с вами делать?
– Ах, миссис Джонс…
Значит, просто сон. Показалось. А реальность предстала перед ним в решительном обличье кухарки.
– Так, значит, вы снова не потрудились добраться до постели. Лишили себя сна без причины.
Миссис Джонс кладет руки на бедра и громко вздыхает, качая головой.
– А что миссис Дженкинс? Вы вообще подумали, каково ей-то было, а?
Кай открывает рот, чтобы ответить, но внезапно стесняется. Он хотел было напомнить, что они с Морганой не спали в одной комнате, так что та, скорее всего, не знает, где он провел ночь. Но так или иначе у Кая нет ни малейшего желания вступать в дискуссию о супружеском долге. Это слишком чувствительная тема, и он еще не придумал, как ему с этим быть. Кай встает на ноги, отпихнув от себя корги.
– Вас подвез Молдуин, да? – спрашивает Кай.
– Как он это делает обычно по утрам.
Миссис Джонс бросает на него взгляд, который говорит: разговор так просто отложить не получится.
– Он трудолюбивый парень, миссис Джонс. Вы его хорошо воспитали.
Кай хватает кочергу и начинает ковыряться в почти потухшем камине.
– Не сомневаюсь, у вас скоро свои сыновья будут. И даже скорее, чем вы думаете, если, конечно, вы знаете, что делать с новой женой, – произносит ледяным тоном миссис Джонс.
Каю не нравится думать, что именно она подразумевает под «знаете, что делать».
– Вот именно, миссис Джонс, – с новой женой. И ей нужно дать время освоиться в доме, прежде чем… Прежде чем…
Миссис Джонс ждет, вскинув брови.
Кай хватает ведро.
– Я принесу угля, – говорит он.
– Уголь может подождать.
Миссис Джонс отходит в угол кухни, так что Каю пришлось бы обойти вокруг стол, чтобы выйти из комнаты.
– Я, конечно, не семи пядей во лбу, мистер Дженкинс, но уж кое о чем знаю. Не слишком-то много сыновей были зачаты, пока хозяева спали в кухне, а их жены ворочались одни в постелях.
– Миссис Джонс, помилуйте. Мы женаты пять минут…
– Пять минут, пять лет – велика ли разница?
– Как я уже сказал, Моргане нужно немного времени.
– Вы, наверное, правы, – медленно кивает женщина. – Или, может быть, вам нужно немного времени.
– Мне?
Лицо кухарки смягчается. Она опускает руки, теребя фартук.
– Вы уже потеряли одну жену и ребенка, милый мой, и редкий мужчина на вашем месте не боялся бы повторения случившегося. По крайней мере, вначале.