Зло из прошлого - страница 28
– Она понимает, что всё не так просто, – заявила Амбер.
– Ну-ну, надейтесь, что так. А то вас тоже искромсают, траванут и оставят в заброшенной камере.
– Ты что, пытаешься разнюхать, почему Алвара списали со счетов? – догадался Гетен. – Можешь не напрягаться, просто от него уже не было толку.
– Так мы тебе и поверили! – закричал Фитц, и у Софи от облегчения чуть не подкосились ноги. Он поднялся с трудом, весь бледный и покрытый испариной, но твёрдо держался на ногах, а взгляд был ясный и сосредоточенный.
Сандор и Гризель тоже пришли в себя и пытались прорваться сквозь силовые поля, но те не поддавались, да и сыпучий песок не давал оттолкнуться, удерживая их взаперти.
Софи снова нажала тревожную кнопку, стараясь не думать о том, почему Декс так задерживается.
– Да что с тебя взять, – ответил Гетен Фитцу. – Только врать мне незачем, я самолично твоему братцу память стёр, так что немного в курсе. Вы же оба наверняка убедились, что я поработал на славу.
– Это вовсе не значит, что его память нельзя вернуть, – огрызнулся Фитц.
– Вообще-то значит. Меня взяли в орден Незримых именно благодаря мастерству стирателя. Думаешь, его бы выпустили, будь у вас хоть малейший шанс что-то из него вытянуть?
– А зачем вообще было отпускать? Раз он уже отработанный материал, взяли бы да просто прикончили?
– Похоже, ты бы выбрал этот вариант. – Фитц промолчал, и Гетен ухмыльнулся. – Братья Вакеры явно друг друга на дух не переносят… впрочем, эка невидаль? Семья – дело тонкое. И потому предсказуемое. Я знал, что после моего успеха в Люменарии ты возомнишь своего братца великим заговорщиком, но, если думаешь, что Алвару для такого дела хватило бы умения, решимости и стойкости, такой глупости я от тебя не ожидал, – заявил он с такой гордостью, что стало противно и в то же время жутко.
Нужно быть законченным подонком, чтобы хвалиться убийствами.
– Между прочим, как поживает «Чёрный лебедь» без распухшего главаря? – спросил Гетен, словно читал мысли Софи.
Только он не догадывался, что раньше было двое мистеров Форклов, объедавшихся морщиникой для маскировки, и что один из них остался жив. И Софи должна сохранить эту тайну.
Поэтому она сникла, прижав руку к груди, и изобразила безутешное горе, чтобы не обманывать ожиданий Гетена.
Её спектакль был вознаграждён ещё одной ухмылкой.
– Меч-то всё ещё у меня, – сказал он, оттянув угол плаща из толстой ткани, чтобы показать знакомую инкрустированную бриллиантами рукоять, торчащую из сверкающих серебряных ножен. – Наверняка ещё пригодится.
Его голос звучал равнодушно и устало, словно он говорил о паре ботинок, а не о древнем оружии, которое вырвал из камня в Люменарии, чтобы отнять чужую жизнь. Но по лихорадочному блеску глаз было заметно, что убийство не прошло бесследно для его разума, а сейчас нельзя было допустить, чтобы безумие взяло верх.
– «Чёрный лебедь»… оправляется потихоньку, – сказала Софи. – На случай своей смерти мистер Форкл кое-что предусмотрел.
– Не сомневаюсь, – согласился Гетен. – Но пока что-то у вас не клеится, да? С падения Атлантиды столько времени прошло, и на что его потратил ваш Коллектив, кроме бесполезных обследований никчёмного узника с амнезией? Хотя чего ещё от них ожидать. Ну создали они тебя, а дальше что? Пока мы преуспеваем во всех начинаниях, они только морочат тебе голову и заставляют рисковать жизнью и тебя, и всех твоих близких. Вот и допрыгалась, попалась как птичка, которой тебя и задумывали. Тебя не беспокоит тот факт, что ты всегда будешь слабой, потому что твои создатели побоялись дать тебе силу?