Злые чары Синей луны - страница 60
Чанс вдруг ощутил, как шевелятся волосы у него на загривке. Холодная решимость в тоне Хока и Фишер очередной раз напомнила юноше о том, что он все-таки находится в обществе легендарных воинов. В этот момент квестор понял: он верит каждому слову из того, что когда-либо слышал о них.
В мощеном дворе перед зданием корпорации де Виттов топталась всего дюжина охранников, явно чувствовавших себя неловко в новой униформе кричащей расцветки. Они изо всех сил старались выглядеть грозно, но едва половина из них знала, как держать оружие. Хок и Фишер обнажили клинки и перешли на размашистый бег. Чанс вытащил огромную отцовскую секиру и поспешил за ними, Чаппи уже весело скакал впереди. Охранники дрогнули и побежали. Капитаны загнали их в здание, выбив дверь, когда последний из новичков предпринял отчаянную попытку захлопнуть ее у них перед носом. Бедняги сгрудились, чтобы дать последний отпор, – в основном потому, что бежать стало уже некуда. Но когда внутрь ворвался Чаппи, они побросали оружие и подняли руки. Один просто разрыдался.
– Это нечестно! – громко выкрикнул он. – Никто нам не говорил, что придется сражаться с Хоком и Фишер и их проклятым волком!
– Верно, – подхватил его сосед. – Нам не так много платят. Черт, в Хейвене просто не наберется столько денег.
– Я не волк! – рявкнул Чаппи, демонстрируя все свои зубы.
Охранники с криками ужаса сбились в кучу. Пес сердито повернулся к Чансу.
– Скажи им, что я не волк, Аллеи!
– А то им от этого сильно полегчает, – отозвался квестор.
Он слегка запыхался. Огромная двуглавая секира покойного сэра Чэмпиона не была рассчитана на то, чтобы с ней бегать.
– Я не ожидал, что будут пленные, Хок. Что ты собираешься с ними делать?
– Мы могли бы скормить их Чаппи, – неприятно улыбнулся тот.
Стражи только что не попытались попрятаться друг у друга в карманах.
– Черт, на это у нас нет времени, – огорченно молвил Хок. – Эй вы! Кыш отсюда. И чтоб я больше вас не видел, а то попрошу Фишер сделать из вас филе.
Охранники опасливо протиснулись мимо него, слабо улыбаясь Фишер, и, едва достигнув двери, порскнули во все стороны. Чанс оглядел опустевший вестибюль. Если бы в здании имелись подкрепления, они были бы уже здесь. Из всего увиденного следовало, что охраны больше не осталось.
– Куда теперь, Хок?
– Понятия не имею, – ответил капитан. – Мы видели де Виттов единственный раз на этом чертовом балконе. Но, по слухам, они до сих пор где-то здесь. Поэтому, полагаю, мы просто повыбиваем двери и попугаем народ, пока не найдем их.
– Любители, – проворчал Чаппи. – На то, чтобы обыскать здание такого размера, уйдет несколько часов. Уберитесь с дороги и позвольте заняться делом специалисту. Я быстро их вынюхаю. – Он поднял длинную голову и демонстративно втянул в себя воздух, затем замер и нахмурился. – Странно. В здании появилось что-то новое. Идет сюда. Пахнет будто бы... дымом, с примесью серы.
И в этот момент плотный серый туман вкатился в вестибюль и окутал всех четверых толстыми цепкими прядями, призрачными, словно паутина, но прочными, как сталь. Хок и Фишер набросились на них, но серые ленты со змеиной легкостью уклонялись от оружия и в считанные мгновения примотали их руки к бокам. У Чанса дела обстояли не лучше, а Чаппи серые пряди обмотали так плотно, что превратили пса в кокон. Хок и Фишер боролись с опутывающими их плетями, но их спеленало – да так туго, что им было не вздохнуть. Чанс не стал тратить силы. Он шепотом приказал Чаппи не двигаться и замер сам, выжидая, пока не представится какая-нибудь возможность освободиться. Бурлящий туман расступился, открыв стройную темную фигуру, и Хок презрительно зашипел: