Злючка - страница 40



Сэр Джаспер, почувствовав себя в безопасности, вздохнул свободнее и едва не рассмеялся, видя, как раздосадованный граф схватился за меч.

– Тэвис! – вмешался светловолосый молодой человек в красном плаще клана Мюрреев. – Не делай этого!

Арабелла гневно обернулась к жениху, не скрывая ярости. Венчание не состоялось! А Джаспер?! Человек, которому она готова была отдать сердце, даже не сделал попытки защитить невесту, а трусливо спрятался за сутаной священника!

Девушка резанула Джаспера бешеным взглядом:

– Неужели вы разрешите этому шотландскому дикарю оскорблять и порочить вас, милорд? Примите его вызов, и покончим с этим делом раз и навсегда! Не позволю подвергать опасности Грейфер и его людей! Мир с шотландцами не должен быть нарушен, особенно в такой день – день нашей свадьбы.

В глазах графа мелькнуло восхищение. Девушка была верна жениху и, хотя, очевидно, не знала всей правды о Джаспере Кине, сознавала свой долг по отношению к слугам и превыше всего ставила безопасность гарнизона и крепости.

Настоящая хозяйка замка!

Граф презрительно оглядел сэра Джаспера:

– Ну, трус? Станешь драться или будешь по-прежнему прятаться за поповскими юбками?

– Но если я прикончу вас, милорд, – ответил сэр Джаспер, осмелев от сознания того, что находится в безопасности, – ваши люди разорвут меня в клочья. Только глупец может принять подобный вызов! Нет, я отказываюсь!

– Если вы победите честно, сэр, даю слово, мои люди немедленно уедут с миром.

– Не верю, милорд. Кто доверится грабителю-шотландцу? – оскорбительно усмехнулся сэр Джаспер и обратился к священнику: – Начинайте брачную церемонию, отец. Моя невеста и так слишком долго ждет!

Но граф Данмор одним прыжком оказался между женихом и невестой; сэр Джаспер побелел от страха: а вдруг шотландец не посчитается с тем, что враг просил убежища у церкви, и убьет его? Но граф только мрачно усмехнулся.

– Думаю, свадьба не состоится, жалкий трус, – ледяным тоном объявил он. – Ты лишил меня нареченной, а я заберу твою невесту!

Обняв Арабеллу за талию, он привлек испуганную девушку к себе.

– Она пойдет со мной, а когда ты решишься принять мой вызов, негодяй, сможешь забрать ее, если, конечно, сумеешь взять верх в поединке.

– Нет! – отчаянно закричала Ровена.

– Дикарь! – взвизгнула Арабелла и, извернувшись, изо всех сил пнула похитителя в голень. – Никуда с тобой не пойду!

Вырвавшись, она выхватила меч у какого-то ошеломленного шотландца и бросилась на Тэвиса Стюарта.

Застигнутому врасплох графу тем не менее удалось обезоружить громко вопившую, брыкавшуюся и сыпавшую ругательствами девушку. Швырнув меч сконфуженному владельцу, он приказал:

– Возьмите эту проклятую ведьму и посадите на мою лошадь!

Тэвису почему-то очень хотелось смеяться, несмотря на не очень веселую ситуацию.

– Думаю, невесте не мешало бы поделиться храбростью с женихом, – ухмыльнулся он. – Не бойся, англичанин, я присмотрю за твоей буйной девицей. И уж, несомненно, буду обращаться с ней с гораздо большим уважением, чем выказал ты бедняжке Юфимии Хэмилтон.

– Милорд! Милорд!

Ровена Грей упала на колени перед Стюартом.

– Умоляю, не увозите мое дитя! После гибели мужа в битве при Бервике у меня больше никого не осталось.

Граф осторожно поднял Ровену, удивляясь красоте женщины: ее не портили даже струившиеся по щекам слезы.

– Я должен это сделать, мадам, должен. Ваш храбрый муж, да примет Господь его душу, понял бы меня… да и вы, не сомневаюсь, одобряете мой поступок. Эта девушка – моя заложница и будет возвращена, как только этот трус найдет в себе силы принять вызов.