Знакомьтесь, Гюро - страница 8
– Эта кукла похожа на старинную даму, – сказала Гюро.
И она не ошиблась. У куклы были завитые локоны, шляпа с цветами, кружевное платье, белые чулки и чёрные туфельки. Она была так прекрасна, что Гюро не посмела бы даже прикоснуться к ней. Зато с маленькими куклами можно было играть как угодно. На мальчике были короткие штанишки, гольфы и свитер, у девочки – вязаное платье и светлые волосы.
– Я не давала им никаких имён, – сказала Тюлинька. – Назови их сама, как хочешь.
– Вальдемар и Кристина, – тут же решила Гюро и подумала про себя: «Тогда я смогу играть, как будто я снова дома, там, где живут настоящие Вальдемар и Кристина».
– Мы ждём вас играть в лото, – сказала мама Тюлиньке.
Мама и Тюлинька пили кофе с печеньем, а Гюро – молоко. Вальдемар и Кристина сидели на кровати и смотрели на них.
– Сегодня мы не будем думать о моих вещах, – сказала Тюлинька, – мы будем только играть в лото.
Так они и сделали. Тюлинька проиграла, и Гюро мазнула ей по носу жжёной пробкой. Тюлинька была в восторге.
– Теперь я ничего не боюсь, потому что у меня есть такие друзья! – сказала она.
В эту ночь на маленьком диванчике, который притворялся, будто он настоящая кровать, спали трое – Гюро, Вальдемар и Кристина.
Недоразумение
Утром мама надела брюки, в которых обычно красила, столярничала или занималась какой-нибудь другой грязной работой. Гюро тоже надела брюки и свитер, те, что постарее, и они обе постучались к Тюлиньке. Та сидела на диване и, как накануне, растерянно смотрела на ящики.
– Вот хорошо, что вы пришли, – сказала она. – Никак не могу решить, с чего начать. Что надо сперва укладывать, посуду или книги?
– Конечно, надо начинать с посуды, – сказала мама. – Чашки, блюдца, тарелки и вообще всё, что бьётся, мы завернём в рубашки и полотенца. Таким образом мы упакуем сразу и бельё и посуду.
– Великолепно! – воскликнула Тюлинька. – Я бы сама никогда до этого не додумалась! Сказать по правде, у меня не так уж и много вещей. Мебель почти вся принадлежит пансионату, кое-что, правда, здесь есть из моего родительского дома. Но главное – это вазы, я очень боюсь за них.
– Те вещи, которые вам особенно дороги, мы положим в чемодан и возьмём с собою в такси, – сказала мама.
– Без вас я бы пропала, – вздохнула Тюлинька. – Очень плохо, когда человек один. Гюро, я думаю, нам с твоей мамой надо говорить друг другу «ты», как ты считаешь?
Гюро и мама засмеялись.
– С удовольствием, – сказала мама. – Меня зовут Эрле.
– Прекрасно, – обрадовалась Тюлинька. – Мы трое всегда будем помогать друг другу.
От радости она даже запела высоким дребезжащим голосом «Три девушки шли по дороге». И они принялись за дело. Главную работу выполняла мама, Гюро и Тюлинька только подавали ей вещи, и вскоре они упаковали всё, что могло разбиться.
– Теперь возьмёмся за книги, – сказала мама. – Начинайте без меня, я должна пойти позвонить насчёт работы.
– Хорошо, – сказала Тюлинька. – Кстати, мне тоже нужно позвонить по телефону.
– Пожалуйста, тогда звони ты первая, я могу обождать, – предложила мама.
– Нет, это совсем другой телефон, – засмеялась Тюлинька. – Мы здесь так говорим, когда надо выйти в уборную, – объяснила она.
Мама тоже засмеялась, и они с Тюлинькой вышли из комнаты, а Гюро осталась с Вальдемаром и Кристиной. Сперва она стояла неподвижно, держа их в руках, а потом что-то придумала.
– Я должна стать невидимкой, – сказала она им, – только тогда мама получит работу.