Знойная пустыня - страница 2
– Ну так как?
– Даже среднего ума человек может заинтересоваться такой суммой.
Он хлопнул меня по спине.
– Браво!
Гарсон вновь подошел к нашему столику. Гарри заказал чай, только «китайский».
– Китайский… – повторил гарсон, – С молоком или с лимоном?
– Натуральный, – сказал Гарри.
Гарсон ушел, а он продолжал:
– Есть у меня подружка, живет она в Соединенных Штатах, француженка…
– Весь превратился в слух…
– Это она предлагает такую сумму. То есть ее друг, деловой человек.
Я сжался:
– Я не гожусь…
– Уверяю вас, годитесь.
– А почему я? Если бы вы не увидели меня на этом процессе…
– Я бы нашел кого-нибудь не такого дорогого, но и не такого надежного. Ах, сказал я себе: вот и он, чудесный Григори, мой французский друг из Бостона… Не чудесен ли он, этот парень? Рискует жизнью ради правосудия… Настоящий рыцарь. С ним можно не бояться никакого риска.
Временами он приглаживал почти женским движением свои белые волосы, проверяя, хорошо ли они лежат. Малейший вихор его бы огорчил. Мне бы такого дядюшку или крестного. С четырнадцатилетнего возраста мне объяснили, что я мужчина и должен «прямо смотреть» на жизнь и иметь учителя, «гуру», я придумывал себе друзей, которые потом оказывались лишь знакомыми. Несколько лет тому назад я решил, что благодаря Гарри я смогу обосноваться в Бостоне…
– Вы меня слушаете? – спросил Гарри.
– Внимательно слушаю.
– Кажетесь отсутствующим…
– Вовсе нет.
– Ну вот. Когда-то французская подружка вышла замуж за немца, графа, но брак этот оказался неудачным. При разводе отец добился того, что ему оставили обеих его дочерей. С тех пор они по очереди живут у их матери в США. Дженнифер, старшая, должна уехать со дня на день в Лонг-Айленд. Обычно она делает пересадку в Париже и проводит день у тетушки. Предположим, что она едет с вами… Вы могли бы ее сопровождать до дома ее тетушки, на следующий день заберете ее там и отвезете затем к ее матери…
Гарсон вернулся. Гарри взялся за горячую ручку чайника, обернув пальцы толстой и сильно накрахмаленной салфеткой.
– И за это мне дадут… пятьдесят тысяч долларов?
– Да, – сухо ответил он.
– Опасаетесь похищения?
– Не обязательно. Неважно, все может случиться.
– Сколько ей лет?
– Девятнадцать.
Я подскочил:
– Вы смеетесь надо мной?
Гарри поднес чашку к губам.
– Нет, недавно она перенесла моральный удар, психологическую травму… И все это может иметь непредвиденные последствия. Мать ее хочет защитить от нее самой.
– Сумасшедшая? Скажите прямо…
Он отпил горячего чая и покачал головой:
– Умная, восприимчивая, но беспокойная. Времена сейчас смутные, Григори. Раз предлагают пятьдесят тысяч долларов за поездку, значит, надеются, что сопровождающий проявит некоторую гибкость… И не будет задавать слишком много вопросов.
Я не знал, что сказать.
– Я уже попался один раз, теперь воздержусь.
Он пожал плечами:
– Как хотите, вас никто не может заставить взяться за это дело.
– Почему такая сумма?
Он раздраженно сказал:
– До чего вы недоверчивы! Я добился этой суммы, потому что это вы. Я бы меньше расстраивался, оставив вас в Бостоне.
Я сделал вид, что допил свой чай.
– В чем истинная проблема? Она шизофреничка, нимфоманка?
– Сама добродетель, – сказал он, возмутившись, – Но слишком независимая. Например, она сможет изменить свое мнение и захотеть остаться в Париже. Она совершеннолетняя и располагает небольшой суммой денег, унаследованной от бабушки по отцовской линии… Ее трудно сдержать.