Золушка из подземелья - страница 34



А значит, дальше будет ловушка.

Но прежнего страха не было. Странная ниточка, какой-то непонятный мне постоянный контакт, что я ощущала между нами... И четкое чувство — он не такой, как Мендер.

Маг, опасный, его стоит бояться. Но он сам сказал, что в нем нет «демонической крови». Да, грязи, гнуси и гнили в нем не было, как не было и бесчеловечной жестокости.

— Анна, тебе нравится дворец? — спросил он.

— Конечно, очень! — искренне ответила я. — Он прекрасен...

«И мне не верится, что я буду здесь жить», — подумалось мне. 

— Очень хорошо, — серьезно кивнул Корвин. — А дождь? Ты любишь воду?

Я опешила от странного вопроса.

— Люблю, — улыбнулась, не давая себе задуматься, к чему эти вопросы, и что рядом сидят служанка и шофер, которые все слышат. До похищения мне нравилось гулять и даже купаться под дождем. Вода была кругом, и можно было нырять, не боясь замочить волосы, потому что они уже намокли под дождем...

— Хорошо, я тоже, — ответил Корвин, и стекло быстро поехало вверх. А мне стало холоднее, стоило только ему отвернуться.

 

***

Апартаменты, в которых меня поселили, были светлыми и просторными. Трэйси  поставил мой чемоданчик на стул перед столиком и удалился. А я растеряно посмотрела на Силену — разбирать вещи не придется, потому что разбирать нечего.

Второй вечер новой жизни, и опять передо мной стоит совершенно практический вопрос. Мне нужна одежда, и никуда от этого не денешься.

— Силена, простите, пожалуйста... — начала я и покраснела. — Мне нужно постирать платье и комплект нижнего белья. Где это можно было бы сделать?

Несколько мгновений девушка недоуменно смотрела на меня. Потом в глазах появилась откровенная жалость. А мне стало стыдно и неприятно от этого. 

— Мисс Анна, простите, — вдруг радушно сказала служанка и улыбнулась широко и доброжелательно, от чего на ее щеках заиграли ямочки. — Я прямо сейчас займусь вашими вещами...

В этот вечер было не так страшно. Зеркала — одно очень красивое, в золотистой раме стояло прямо у меня в спальне — я просто обходила, не завешивала. Когда Силена отсутствовала, я ходила и рассматривала две гостиные, кабинет и спальню, составлявшие мои апартаменты.

Спустя полтора часа начало темнеть. Я подошла к окну, приоткрыла его. И давно забытый звук проносящихся мимо машин втек в спальню вместе с прохладным воздухом.

И тут вошла Силена. Как-то странно, смущенно посмотрела на меня, а через ее локоть был перекинуто что-то шелковое, благородного светло-коричневого цвета, расшитое красными тюльпанами. Щеки девушки горели, когда она обратилась ко мне.

— Мисс Анна, сэр Корвин ждет вас в... «звенящей ванной». И вам лучше... надеть вот это, — она развернула передо мной шелковую вещь.

Это оказался халат. Длинный, явно приятный на ощупь и красиво струящийся вниз.

— Спасибо, — улыбнулась я. Понятно, почему Силена смущается. Намерения Корвина были более чем ясны.

Меня это смущало куда меньше, чем девушку. Но тревога и подзабытые уже опасения зародились внутри. Как-то все пройдет... И... вдруг я ему не понравлюсь? После всего, что со мной делали... я слишком грязная, слишком испорченная, чтобы нравиться благородным мужчинам, таким, как Корвин.

К тому же, наверное, ему нужна особенная любовница. Чувственная, любящая секс и все, что с ним связано. А я… не то, что бы боюсь секса. Просто вряд ли смогу дать ему то, что он хочет. Страсть, истому… что там в книгах женщины испытывают с мужчиной в постели.