Золушка. Продолжение - страница 7



(Принц с Золушкой уходят).


Действие ІІІ

Та же сцена, что и в первом действии. Перед дворцом выстроились стражники и перед ними выступает воевода.

Воевода. Доблестные страдники короля! Должен сообщить вам приятную вещь – принцесса нашлась. Я всегда говорил, что в нашем королевстве ничто не может исчезнуть бесследно, ибо стражники короля держат границу на замке, а порох сухим. Слава стражникам короля! Гип-гип-ура, гип-гип-ура!

(Стражники трижды повторяют: «Гип-гип-ура»).

Воевода. За доблестную службу король объявляет благодарность всему личному составу стражи, а лучшие из лучших получают вознаграждение. Понятно, что всех нельзя поощрить и, самособой разумеется, что меня не должна обойти награда, но среди вас мы тоже найдём лучших. Слава короля! Гип-гип-ура, гип-гип-ура!

(Стражники трижды повторяют: «Гип-гип-ура»).

Воевода. Награда достанется тому из вас, кто правильно ответит на такую вводную. Представьте, что загорелась казарма… Представили ваши действия.

(Пауза).

Воевода. Тугодум, что ты скажешь по этому поводу?

Тугодум. Что тут скажешь? Надо рвать когти, что бы не сгореть – пожар дело серьезное и он не будет смотреть кто ты: стражник или простолюдин.

Воевода. Ответ не верный, а ты Дремлюга, что скажешь? Да, не спи ты на ходу, а то снова вместо принцессы вытянешь из пламени её сестёр.

Дремлюга. Таков был приказ – приводить во дворец только лиц женского пола.

Воевода. Твои действия при пожаре?

Дремлюга. При пожаре, думаю, прежде всего надо выносить оружие, боеприпасы, горячие и взрывчатые вещества.

Воевода. Ответ верный, но не полный. Ворчун, а ты что скажешь?

Ворчун. Конечно, надо спасать наше знамя.

Воевода. А ещё?

Ворчун. И карты.

Воевода. Карты не обязательно. Были бы деньги, а новую колоду карт мы всегда купим.

Ворчун. Я имею в виду топографические карты.

Воевода. Тем более, они никому не нужны. Острослов, что скажешь?

Острослов. Я думаю, что в первую очередь надо спасать из пламени воеводу, ибо он всему голова, а без головы, особенно, в нашем деле никак нельзя.

Воевода. Вот это молодец. Самый верный ответ. С тобой мы пойдём праздновать, а остальным учить устав сторожевой службы, там всё написано, что главное, а что неглавное.

(Стражники уходят. Через время появляются две сестры).

Сюзанна. Я боюсь.

Жавотта. Чего ты боишься?

Сюзанна. Что Золушка очень сердится на нас и выгонит нас вон.

Жавотта. Почему это Золушка сердится на нас?

Сюзанна. Мы же хотели её в реку бросить?

Жавотта. Ты что? Говорила ей об этом?

Сюзанна. Нет. Не говорила.

Жавотта. И я не говорила. Свидетелей нашего сговора не было, так что про наши намерения она никак не могла знать. Мы хотели её спасти и всё. Так и будем говорить, если она спросит, а, может, она и не спросит – ведь уже месяц прошёл с той поры.

Сюзанна. Всё равно, неспокойно у меня на душе.

Жавотта. Меньше книжек надо читать, тогда и душа будет спокойна.

Сюзанна. Как у тебя.

Жавотта. У меня всё в норме. Вот только смотрю я на королевский замок и у меня дух захватывает. Ведь это я там могла быть, ходить по паркетам, одевать красивые украшения из золота и бриллиантов. И всё это не получилось только потому, что у кого-то не хватало смелости толкнуть Золушку в реку, не будем говорить кто это такая трусишка.

Сюзанна. Жавотта, из тебя так и прёт доброта, откуда только она у тебя берётся?

Жавотта. Да, я очень добрая. Из меня так и прёт доброта. Особенно тогда, когда я сажусь доить козу и знаю, что некто сейчас нежится в королевских палатах, веселится на дворцовых балах, вкушает самые изысканные блюда, которые нам и не снились. Я просто не знаю, что б я сделала в такие моменты.