Зов Морского царя - страница 22
Ян, разломив булочку, откусил от нее кусочек, тщательно прожевал, а только потом вставил свой комментарий, как всегда, ехидный:
– Может, здесь просто недостаточно дико? Две компании на километр пространства – явная перенаселенность.
Саша бросила на Яна укоризненный взгляд, но остальные пропустили замечание мимо ушей: они уже привыкли к его, мягко сказать, своеобразной манере общения.
– Мы должны посмотреть, – сказал Глеб серьезно. – Нельзя рисковать. Все же помнят, что у нас есть соперники в поисках артефактов. Весьма вероятно, что они последовали за нами.
– Но откуда они могли узнать, куда мы едем? Предатель же был найден! – возразила Александра.
– Значит, не найден, – пикировал Ян.
Он один из всех не склонился сейчас над тарелкой и прервал повисшую было неловкую паузу.
Глеб встал и внимательно оглядел друзей.
– Слушайте меня, – сказал он негромко, но отчетливо, – команда не сможет работать, если мы будем подозревать друг друга. В этом случае я сразу звоню Евгению Михайловичу и сообщаю, что с заданием мы не справились.
– Ладно, ладно! – Ян поднял вверх руки, словно сдаваясь. – Считайте, что это была шутка. Лично я готов продолжать работу. Только скажи… как руководитель нашей группы… что мы планируем дальше? Рядовой Ян Белорецкий полностью в вашем распоряжении!
– Планы таковы: завтракайте и купайтесь, а мы с Северином сходим прогуляемся, – сообщил Глеб. – И никаких возражений, – остановил он пытавшегося что-то сказать Яна, – сиди пока здесь, больше пользы будет.
– Жаль! – Динка разочарованно облизала ложечку с джемом. – А я надеялась посмотреть на вражеских агентов!
– Посмотришь еще, – бросил через плечо Глеб, и они с Северином направились в сторону подозрительного бунгало. Правда, передвигались они не по пляжу, а по кромке зарослей, чтобы подойти к чужому лагерю незаметно.
Когда они ушли, завтрак как-то сам собой быстро закончился. Саша убрала со стола и, закутавшись в парео, словно ей было очень холодно, несмотря на солнце, устроилась в отдалении на берегу, неподвижно уставившись на воду.
Вскоре к ней присоединился и Ян. Он сел рядом с девушкой и приобнял ее, словно защищая от всех страшных воспоминаний разом.
Динка, оставшись одна, вытащила из кармана телефон с сим-картой, купленной ею в аэропорту, вышла с него в Интернет, ловко меняя каналы входа, чтобы невозможно было отследить айпишник. И, наконец, зайдя на один из сайтов, отправила с него короткое закодированное письмо. При расшифровке его можно было бы прочитать: «Вы встали слишком близко, вас заметили». Ответ пришел почти сразу: «Это не мы. Наши люди еще в пути».
С чувством выполненного долга Динка закрыла телефон и вынула из него симку. Этих симок у нее было целых пятнадцать штук – хватит на ближайшее время, а рисковать пока никак нельзя.
«Ну и хорошо, что это обычные туристы», – подумала она с облегчением и отправилась переодеваться в купальник: указания руководства надо выполнять, по крайней мере в той части, в какой они приятны самой Динке.
Домик, действительно, очень похожий на тот, в котором остановились «русичи», казался нежилым.
Глеб вопросительно посмотрел на Северина, и тот пожал плечами: откуда я знаю.
Оба приблизились к дому, насколько это позволяли заросли, и долго вглядывались в темные окна.
– Я не чувствую здесь людей, – сказал, наконец, Северин. – То есть запах есть, но очень слабый. Словно они были здесь недолго, а сейчас уехали. Подожди, я посмотрю поближе.