Зов огня - страница 16
Могла ли я действительно быть уверена, что он ничего не сказал Нерону?
Пикабо расправил плечи и устремил взгляд вперед.
– Тебя ждут, – сказал он нормальным голосом, который звучал при этом дружелюбно-отстраненно.
Я проследила за его взглядом. Женщина за стойкой закончила свой телефонный разговор и с любопытством разглядывала нас.
– Знаешь, почему ты здесь? – спросил он меня, когда мы подошли к вращающейся двери.
Неужели он хотел загладить свою вину за то, что не предупредил меня о пытках?
– Они хотят использовать мой дар, – ответила я. В моем голосе не было ни капли беспокойства.
Что, если я просто откажусь?
Последние несколько часов утомили меня… С другой стороны, это был мой шанс узнать больше. И выяснить, действительно ли сказанное Меламарсией правда. Могу ли я действительно контролировать то, какое у меня будет видение? Могу ли я получить полный контроль над ним с достаточной практикой и силой воли?
Кроме того, под медицинским наблюдением я вряд ли рискую умереть – в отличие от моих собственных экспериментов. И мне также показалось маловероятным, что Нерон отправил меня в больницу, чтобы заставить встретиться с открытым огнем. Поблекшие шрамы от ожогов на моей коже были достаточным напоминанием, и я не слишком стремилась повторить этот опыт.
Тем временем мы подошли к стойке регистрации. Прежде чем я успела что-то сказать, секретарша схватила телефон, нажала кнопку и поднесла его к уху, глядя на нас с Пикабо с прохладной улыбкой.
Через несколько слишком быстрых ударов сердца она указала на лифты слева от себя:
– Доктор Гленн готова принять вас. Она ждет на втором этаже, мисс Либерт.
Пикабо проводил меня до лифтов и нажал на кнопку в форме треугольника, которая тотчас засветилась синим цветом.
– Пожалуйста, – прошептала я ему, прежде чем автоматические двери с тихим стуком открылись. – Пожалуйста, не говорите об этом Нерону.
Я вошла в лифт и обернулась. Пикабо наклонился и нажал на двойку, но не сделал никаких попыток последовать за мной в лифт. Его испещренные пятнами старости руки обхватили зонтик.
Двери начали закрываться.
Последнее, что я увидела, были его глаза. Они были наполнены слезами.
– Он не услышит от меня ни слова, – выдохнул он, затем его лицо исчезло за серебристо-серым металлом, и лифт рывком пришел в движение.
– С вами все в порядке? – спросила я женщину в синем халате, которая только что осторожно приподняла мой свитер достаточно, чтобы обнажить мой живот.
Я лежала на кушетке, в той же процедурной, что и в прошлый раз, и пыталась контролировать чувство хаоса и страха внутри себя, наблюдая, как капли дождя стекают по оконным стеклам.
Доктор Гленн выглядела так, как будто именно она должна была сегодня приблизиться к смерти, а не я. Ее лицо было известково-белым, а бисеринки пота украшали лоб. Более того, даже приветствия не сорвалось с ее губ. Не очень успокаивало, когда мой врач, казалось, нервничал даже больше, чем я.
Боялась ли она меня из-за того, что в прошлый раз на рентгене мои легкие выглядели как у утопленницы?
Боялась ли она моих невообразимых сил, как половина Тессаректа?
– Ч-ч-что? – Она подняла глаза и свободной рукой поправила свои никелевые очки – в третий раз за последнюю минуту.
– Все ли с вами в порядке? – повторила я, пытаясь улыбнуться. – Где, собственно, Нерон? Или он хочет пропустить сегодняшнее зрелище?
Она стиснула зубы и отвела глаза.