Зову Тебя - страница 8



– Пусти! – мой голос прозвучал как приказ. Сама от себя не ожидала.

Он ослабил хвату, и я встала на ноги. Назад мы возвращались молча. Вскоре мы уже были в саду. Вот и беседка. В ней я заметила какого-то старичка.

– Нагулялись? А мы вас уже заждались, – сказала Лена.

Я зашла в беседку и села на скамейку. Напротив меня сидел маленький смешной старичок. Он был сухонький, с густой бородой, черными глазками, в кафтане наизнанку. Старичок, в свою очередь, внимательно изучал меня.

– Это Никодим, – представила мне его Лена. – А для своих просто Дохлятич.

– Дохлятич? – я удивилась и улыбнулась, меня рассмешило это имя. Старик заметил мое смешливое настроение.

– Тебе бы только над стариком потешаться, кх-кх. Эх вы, девки, народ озорнучий! – Дохлятич сделала вид, будто обиделся. Он насупил брови, но через мгновение улыбнулся широкой доброй улыбкой. Он встал с лавки и протянул мне руку. – Катя, стал-быть.

Я протянула ему руку в ответ.

– Ну да, Катя, – кивнула я и пожала сухонькую маленькую ладошку старичка.

– Ну, Катя, как тебе у нас? Ты еще часом не спятила от смены миров-то?

– Держусь как могу.

– Держись, девка, держись, кх-кх.

– Вы были на соловьиной поляне? – спросила Лена.

– Да, – сухо ответил Олег.

– Тебе понравилось? – Лена по-дружески, скорее даже по-матерински улыбнулась мне.

Я опустила глаза. Мне сейчас было стыдно перед ней. Мне нравилась эта красавица. Я чувствовала свою вину перед ней. Лена заметила мою неловкость.

– Разве тебя не впечатлила эта поляна?

– Райское место!

– Ты как, держишься? Не спятила, как Дохлятич скажет?

– Нормально. Я вполне адаптировалась. Мне даже кажется, что я вроде как на родине.

– Тебе понравится у нас, – успокоила меня Лена.

Мы еще долго сидели все вместе в беседке. Говорили, смеялись. Дохлятич оказался весельчаком. Он смешил меня так, что живот от смеха сводило. Олег держался немного настороженно и замкнуто. Лена, напротив, была приветлива и общительна. Я сидела в кругу этих абсолютно чужих мне людей, которых знала совсем ничего, а чувствовала себя с ними словно с родными.

Вечером все мы отправились в дом по своим комнатам. Я вернулась в ту, которую уже, можно сказать, обжила. В ней оказалась ванная комната. Я была поражена. Здесь была самая обычная сантехника, все привычные удобства. Я даже залилась хохотом, когда увидела до боли знакомые душ, раковину и унитаз. Вот хохма-то! А я-то думала, все будет примерно как в Средние века, что-нибудь типа бани и удобств на улице. Я приняла душ и легла в кровать. Сон пришел ко мне быстро и незаметно.

Утро следующего дня началось с аромата блинчиков. Этот запах буквально заставил меня встать на ноги, привести себя в порядок и выпорхнуть из комнаты.

Все уже собрались в беседке. Ждали только меня. Мои новые знакомые пребывали в отличном настроении. Они смеялись.

– Наконец-то, кх-кх. А то я уж думал помирать с голоду. Задерживаете всех, дивчина-краса, – встретил меня ласково Дохлятич.

– Как спалось? – поинтересовалась Лена.

– Отлично! – я чувствовала себя счастливой и довольной.

Олег кинул на меня взгляд и улыбнулся.

– Садись, – пригласил он меня.

Я с удовольствием послушалась его и села рядом. На столе была такая вкусняшка, что слюнки текли. Тонкие с золотистой корочкой блинчики, а к ним и сметана, и янтарный ароматный медок, и земляничное варенье – выбирай что душе угодно. В заварнике был травяной душистый чай, источающий аромат мелиссы, жасмина и смородины. Я ела блинчики, намазывая их то медом, то вареньем, то сметаной. Дохлятич уминал блины один за другим, словно соревновался с кем-то. Увидев, как я внимательно за ним наблюдаю, он неловко улыбнулся.