Зой рок - страница 28



В знак подтверждения Тернов показал удостоверение и увидел, как побледнело плоское лицо женщины и угас воинственный пыл.

– Чьи это вещи, при каких обстоятельствах они оказались у вас? – повторила вопрос Журавина.

– Это вещи моей знакомой Клавдии Семеновны Гуцай, – призналась продавец и подала капитану паспорт. Он прочитал вслух:

– Алиса Лукьяновна Лисицына.

– Это я, – отозвалась она и продолжила. – Клавка не смогла сама поехать, сказала, что повысилось давление, разболелась голова и попросила меня реализовать эти вещи. Пообещала за услугу десять процентов от стоимости.

– Что же вы, Алиса Лукьяновна, обманывали, что это ваши вещи? – упрекнула следователь.

–Так ведь реклама – двигатель торговли, – напомнила она популярный лозунг челноков.

– Знаете, где прописана и проживает Гуцай?

– Конечно, я у нее часто бываю в гостях и она ко мне приходит. Компанейская женщина, любит выпить, закусить, анекдоты потравить…

– В таком случае познакомите нас с нею.

– Когда и зачем?

– Сегодня же, не будем откладывать в долгий ящик. Выполним формальности и снимемся с якоря, – ответил Тернов.

– Что случилось, объясните? Я потратилась на паром и дорогу, не хочу быть в накладе, должна окупить свою поездку, – пожаловалась Лисицына. – Надо продать хотя бы часть товара.

– Он не подлежит продаже, – твердо произнес капитан.

– Почему? Хорошие импортные вещи.

– Скоро узнаете, а пока соберите вещи, которые вам дала Клавдия. Составим их опись, чтобы ни одна не пропала, – велела следователь, а Тернов подошел к рядом торгующим женщинам и спросил:

– Вы из Керчи?

– Да, – дружно ответили они. – Приехали сбыть местную эмальпосуду. Зарплату нам выдают кастрюлями, чайниками, лотками, мисками и кружками…

– Я – начальник угрозыска, отлучитесь на несколько минут, выступите в качестве понятых при изъятии вещей.

– У Алиски что ли?

–Да, у гражданки Лисицыной.

– Они чужие, ворованные?

– Похоже на то, – уклонился капитан от прямого ответа.

– Ну, темная лошадка! А ведь прикидывалась бедной, тихой овечкой, – сказала одна из женщин. – Даже нам, когда плыли на пароме, пыталась сбагрить импортную одежду. Была бы потеха и слезы, и грех…

В присутствии понятых, включив описание каждой вещи в перечень, аккуратно сложили их в отдельные сумки, купленные Терновым в соседнем бутике. Алиса Лукьяновна в недоумении взирала на эти манипуляции, отмахиваясь от навязчивых подруг с каверзными вопросами.

– Гражданка Лисицына, эти вещи у вас изъяты в качестве вещественных доказательств, – заявила следователь.

– Изъяты? А где за них деньги? Я должна отчитаться перед Клавкой. Отдать ей деньги или возвратить непроданные вещи, – пояснила продавец. – Она же с меня не слезет, ужас, и ее ухажер лютый зверь.

– Как зовут зверя?

– Гошей.

– Фамилия, отчество?

– Не знаю, они с Клавкой второй месяц сожительствуют и нигде не работают, – сообщила Лисицына. – Да, и какой начальник примет его на работу с "волчьим билетом".

– С каким билетом? Уточните.

– Так в народе говорят о тех, кто в тюрьме побывал, срок отмотал. Гоша из бывших зэков, а за что сидел, не знаю. Клавка скрывает.

– Алиса Лукьяновна, вы не волнуйтесь за товар, с Клавдией и ее сожителем мы теперь сами будем разговаривать, – заверил капитан. – Собирайте свои пожитки, снимаемся с якоря.

– Я вам, зачем понадобилась? Забрали вещи и оставьте меня в покое, и так вся торговля пошла насмарку, – заупрямилась Лисицына.