Звезда Земли - страница 8



– Далмора, твой отец может использовать любые кадры, какие пожелает, – ответила я. – Показ аварии в одном из исторических документалок Вентрака Ростхи не имеет ничего общего с постоянным прокручиванием эпизода в новостях. Я почту за честь…

Меня прервал Крат, который встал и торопливо приглаживал пятерней свои темные волосы, безуспешно пытаясь принять приличный вид:

– Амалия вернулась!

В зал спешила раскрасневшаяся усталая Амалия – значит, наконец-то все собрались. Плейдон отпустил ее на несколько минут попить, нам велел расставить стулья рядами. А затем встал перед аудиторией:

– Добро пожаловать на раскоп Эдема в Земле-Африке. Сегодня, прежде чем отпустить вас на ночь, я хочу дать хотя бы краткое введение. Начну с того, что повторю сказанное на раскопе Нью-Йорка: все миры человечества тщательно отобраны и подготовлены к колонизации неопланетными отрядами военных. Все миры, кроме одного. На Земле рискованно было жить даже до века Исхода, но сейчас некоторые покинутые людьми районы особенно опасны.

Преподаватель сделал паузу, чтобы подчеркнуть важность сказанного.

– Строительные материалы и технологии совершенствовались до самого Исхода, поэтому руины Эдема в гораздо лучшем состоянии, чем в Нью-Йорке, но не думайте, будто они менее опасны. Вовсе нет. К тому же они находятся в более трудном районе: сорок лет назад к городу подступили джунгли. Прежде чем мы сможем выйти из купола, вам придется прослушать несколько лекций по технике безопасности, но сначала я прочту введение в Эдем.

На экране за ним появилась голограмма: сияющий город мечты, великолепные выгнутые небоскребы и мосты между ними. Я видела документалки об Эдеме в школе, но красота его все равно меня поразила. Плейдон дал нам секунду просто поглазеть на шикарное зрелище и продолжил:

– Эдем построен пятьсот лет назад. Он был заселен последним на Земле, и последним покинут в век Исхода, когда…

Лекцию прервал писк двух файндеров, получивших срочные сообщения. Преподаватель вздохнул и огляделся в поисках виновных. Я осознала, что один из пискунов – мой, и вытащила его из кармана. Фиан тоже схватился за свой. Плейдон нацепил маску бесконечного терпения и постукивал пальцами по ноге, выжидая.

Прочтя свою почту, я не поверила глазам:

– Ядерной компот!

Плейдон сложил руки на груди и сурово на меня взглянул. Обычно он благоволил к нам с Фианом, потому что мы по-настоящему любим историю, но ни одному преподавателю не понравится студент, заоравший «ядерный» посреди лекции. Несмотря на угрожающий вид Плейдона, сначала я украдкой взглянула на Фиана. Судя по его лицу – выглядело оно так, будто по нему вдарили большими санями, – сообщения мы получили одинаковые.

– Джарра, – начал Плейдон, – если у тебя нет очень уважительной причины для такого восклицания, мне придется дать тебе желтое предупреждение за неподобающие выражения, в соответствии с моральным кодексом сектора Гамма.

– Прошу прощения, сэр. Я была крайне поражена… Будьте добры, разрешите нам с Фианом объяснить вам все без свидетелей.

Плейдон нахмурился и махнул, чтобы мы шли за ним. А выйдя в коридор, закрыл за нами дверь.

– Итак?

– Сэр, – сказала я, – нам нужно, чтобы нас никто не услышал. Мне приказано напомнить вам, что как стазист вы приняли обет секретности.

Плейдон, похоже, очень удивился. Он открыл рот, снова закрыл его, а потом провел нас по коридору в свою комнату и жестом велел сесть.