12 заданий для попаданки - страница 25
Димон был прав – ей достался редчайший случай попасть в другой мир, да еще волшебный! Да, она сглупила там, в офисе, что не прочла толком договор, прежде чем подписать, но в итоге хорошо же получилось? У нее будет не только возможность вернуться потом домой в тот же день, но и вволю приключаться здесь, да еще и заработать! А то, что у нее теперь роль ведьмы, ну и ладно, раз их на костер сразу не тащат.
Оглядев активное движение на раскинувшейся перед ней площади и окружающие здания, Аля поправила ремень сумки на плече и направилась к невысокому трехэтажному строению неподалеку, на первом этаже которого на вывеске был нарисован толстый гусь. Вроде как гусь. Наверное, это был местный общепит, вроде той таверны, в которой она уже побывала.
К ее огромному удивлению внутри за широкой стойкой нашелся тот же самый хозяин-гном, с которым она уже виделась на тракте. Но как такое возможно? Что за очередное волшебство?
– Пакс? Э-эм, господин Пакс? – усевшись на один из двух табуретов, что стояли в дальнем углу барной стойки, Аля уставилась на крепыша с рыжеватой бородой.
Мужчина в ответ одарил ее недовольным взглядом, но, вглядевшись внимательнее, с аналогичным удивлением распахнул глаза.
– Ведьма? Госпожа ведьма? Тык правду бают, что к нам в Превилль пожаловала молоденькая и красивая ведьмочка? Счастье-то какое!
– Э-эм, я, кхм, – приятно, конечно, что каждый второй встречный мужчина называет ее красивой, хотя Валя считала себя обычной. Но что за странная реакция у всех на ведьм? Подозрительно радостная. – Я всего лишь ученица ведьмы, господин Пакс.
– Паск! Я Стуквак Паск! – вздернув рыжеватой бородой наверх, поправил ее коренастый трактирщик, отставляя очередной тяжелый кувшин в сторону и опираясь на столешницу обеими широкими ладонями с такими же рыжеватыми волосками на тыльной стороне. – Попрошу не путать с рыжим Паксом, что на тракте! У нас более престижное заведение! И еда гораздо лучше!
– М-м, л-ладно, – не стала спорить девушка, решив сменить тему, а то хозяин как-то закипать стал. – А не подскажете ли вы, уважаемый господин Стуквак... – не засмеяться бы! – Паск, что не так с Превиллем, что его ведьмы объезжают стороной?
Трактирщик действительно вмиг перестал злиться, но теперь смотрел на девушку с явным подозрением в темных глазах.
– Ну тык... Драконовы горы рядом же ж, – протянул он.
– А-ах, это? И только? – Аля сделала вид, что это и сама знала, хотя пока не видела связи между горами и ведьмами. – Просто я подумала, что есть еще что-то... ну, знаете, в каждом городке есть свои... особенные страшилки, то есть сплетни.
– А вы, госпожа ведьма, чего заказывать будете? – сделал вид, что не понял ее намеков хозяин.
Пришлось делать заказ. Брать что-то из основных блюд и пересаживаться за другой столик от трактирщика, на чью информационную помощь все еще надеялась, Аля не стала. Пришлось выбирать из меню то, что к чаю, то есть к ягодному взвару можно взять. Сладких пирогов здесь не оказалось, так что из мясных, рыбных и с капустой, девушка выбрала с рыбой.
После того как она сделала заказ, Паск действительно разговорился, сам возвращаясь к ее вопросу. И вроде даже с плохо скрываемым удовольствием завел беседу. Мол, ну какие могут быть страшилки в их замечательном Превилле. Наместник здесь строго следит за порядком, держит всех в кулаке – кого за хвост, кого за уши, кого за шкирку. Аля, уплетая здоровенный кусок довольно вкусного пирога, старалась впитывать все, даже местные обороты речи.