9 часов над Атлантикой - страница 16



- За что?

- За ограбления банков! – выпаливает то ли с возмущением, то ли с гордостью. – Я до сих пор до конца поверить не могу! Мой спокойный и заботливый Бобби грабил банки! – ударяет кулаком по спинке сиденья. –Вообще-то, его настоящее имя Фрэнсис.

- А Вас как зовут?

- Кэролин.

- «Кэролин» означает «надёжная». Бобби-мужу повезло в главном.

Она энергично кивает головой «ещё как повезло».

Старуха весьма колоритна. На ней длинный вязаный балдахин с кисточками поверх элегантного и явно дорогого костюма – всё чёрное. В ушах золото, на пальцах тоже. На голове шоколадный парик-дом. Она уходит в себя так же внезапно, как и вышла – запрокидывает голову на подголовник и закрывает глаза. И сидит вот так, как неживая, пока стюардессы объясняют технику эвакуации, пока взлетаем, пока Магдалена тащит по нашему ряду свою тележку с завтраком.

Наш завтрак - микроскопический пакетик с печеньем и такой же стаканчик кофе. А я к этому времени уже просто умираю от голода, жажды, и желания покурить. Из всего этого удаётся только поесть – пятью крошечными печеньями, и попить – тремя глотками невкусного кофе.

Полуголодная, а потому опять злая, наблюдаю, как Магдалена, откатив тележку в противоположный конец самолёта и до того, как протащить её обратно для сбора мусора, выплывает из своего укрытия со свёртком в руках и, сияя, как новогодняя ёлка, виляет бёдрами по проходу. Готова поспорить на миллион, что знаю, кому она тащит свёрток, жаль не предлагает никто.

- Что это? – спрашивает он.

Она мнётся, морщит носик и сознаётся:

- Бутерброоод…

- Верно-верно, детка, - поддакивает Кэролин, не открывая глаз. - В этом самолёте людей кормят, словно мух. А мужика нужно хорошо кормить. Лучше мясом. – Тут она отрывает голову от подголовника и, очевидно, смотрит на неё. - Видный парень, девочка, понимаю тебя. Худоват, правда, немного – видать, некому позаботиться о нём… Эх, мне бы твои годы!

Ну… если начистоту, то и на мой вкус снобу недостаёт парочки килограммов. Буквально вот совсем чуть-чуть. Такое изящество для парня его телосложения навевает мысли о…  всякие мысли. Но больным он точно не выглядит.

- Спасибо, - просто благодарит он и забирает у Магдалены свёрток.

Та рада стараться, что годы «те», ну, словом, подходящие:

- Настоящего мужчину накормить всегда приятно!

21. 19

Жду, пока Магдалена оторвётся от сноба и пройдёт мимо меня, и выдаю запрос:

- Девушка, а можно и мне добавки? А то,  знаете ли, после всех этих досмотров в аэропорту моя нервная система в таком стрессе, что желудок кушать хочет, как десять добротных настоящих мужиков. Понимаете?

Возвращается она через двадцать минут и приносит тот же самый микроскопический пакетик с печеньем и стаканчик кофе.

- Вы издеваетесь? Этим даже младенца не накормить, - бурчу, ни на что, собственно, уже не надеясь.

- Извините, фрау, но в перелётах длительностью до двух часов комплексный обед не предусмотрен. Только завтрак.

- Во-первых, после такого «завтрака» прожить можно только во сне, и то, если ещё уснёшь, а во-вторых, а как же гигантский бутерброд для вон того вот «настоящего мужчины»?

- Бутербродов больше нет.

- Это как так-то? Почему для него есть, для меня нет?

- Потому что это был мой обед на сегодня. К сожалению, я запаслась только одним.

- Вау… - говорю. – Первый раз в жизни встречаю такую заботливую официантку… тьфу, бортпроводницу. Это как же Вы теперь без обеда-то?