Адресант неизвестен. Бойся живых говорят? - страница 4



– Торт? – Удивленно переспросил Джордж, стоявший в дверном проеме и наблюдавший за детективом.

– Да. Торт.

– С чего вы взяли?

Сыщик позволил себе немного посмеяться.

– На столе следы белого крема, – пояснил Оскар, – вот только куда делись блюдца, из которых ели этот торт?

– Извините, если отвлекаю вас от логических рассуждений, вот только торта у нас дома нет.

Оскар холодным взглядом посмотрел на Гибсона.

– Пожалуй, это стоит запомнить, – проворчал Оскар и дальше продолжил осмотр комнаты. Вытащив из второго кармана фонарик, детектив нагнулся и осмотрел, что находится под диваном.

– Вуаля! – Воскликнул детектив, – а вот и то самое блюдце! Где-то спрятано еще одно.

Однако забегая наперед скажу, что второго блюдца детектив так и не найдет, не потому что он плохой сыщик, а потому что его попросту в комнате не оказалось.

После получасового осмотра комнаты и трупа, Оскар подытожил:

– И так, синяков на теле нет, царапин тоже, только красный след от удавки, следовательно, смерть наступила в результате асфиксии, но это еще следует уточнить. На столе стоят две рюмки, в одной из которой еще осталось вино, а вот блюдце только одно. Значит, кто-то не стал есть торт. Также я заметил, на полу чей-то рыжий волос, и кусок грязи, почти засохшей.

– Очень любопытно, ведь у нас ни у кого нет рыжих волос.

– Можно задать вам, вашей жене, слугам, пару вопросов?

– Разумеется.

Они прошли в гостиную.

– Где вы были в этот вечер? – начал детектив.

– Я вместе с женой и сыном прогуливались по берегу моря.

– Во сколько вы ушли на прогулку?

– Мы вышли в шестом часу, а вернулись в седьмом, во время прогулки у всех слуг тихий час. Как мы вернулись, мы сразу же начали готовить ужин, за которым и обнаружили, что Бенджамина нет.

– Когда вы уходили, Бенджамин был еще жив?

– Да, он провожал нас.

– Тогда, как так получилось, что во время тихого часа, ваш слуга распивал спиртное?

– Когда мы на прогулке за главного мы оставляем Джерри, он следит за всем.

– Получается это его вина, что он допустил распитие спиртного?

– Без сомнений.

– А можно позвать его сюда?

На немного отлучившись Элизабет привела Джерри, который до того момента сидел в комнате с Джаспером.

– Сыщик Оскар Хамфри, – представился детектив, – а это мой помощник Оливер.

Оскар указал на парня с испанской внешностью, стоявшего у него за спиной.

– Мне сказали, что вы ответственный за всех, пока ваших хозяев нет дома.

– Да это так, – согласился Джерри.

– Тогда поясните, как вы допустили, что ваш знакомый в тихий час распивал спиртное.

Джерри чуть помедлил с ответом. Было видно, что он собирается с мыслями.

– Спустя полчаса, с того момента, как Элизабет, Джордж и Джаспер ушли на прогулку, в нашу дверь постучали. Незнакомец, стоявший на пороге, заявил, что он знает Бенджамина. Я позвал Бенджамина и тот узнал незнакомца. Они были действительно друзьями. Незнакомец настоятельно попросил, чтобы я накрыл для них стол, и порезал торт, который он принес. Но я заявил, что нельзя, однако признаю, они смогли меня уговорить. Однако незнакомец, сразу же предупредил, что торт не будет, а от рюмки вина не откажется. Я провел их в комнату Бенджамина и усадил за стол. Пока они болтали, я передал торт повару, и тот отрезал кусочек. Я в роли официанта подал им торт и вино, и оставил их наедине. Сначала, у них все было хорошо, но потом я услышал грохот и ругань. Я хотел подойти и посмотреть, что там твориться, как вдруг из комнаты выскочил незнакомец и ушел. Открыть дверь в комнату Бенджамина я не смог, он запер ее. Я только объявил, чтобы он ложился спать и все. А убрать тарелки я решил потом.